– Надо не забыть записать. «Весьма агрессивно реагирует на упоминания секса из “Звездных войн”». Исходя из этих наблюдений, не советовал бы тебе выбирать профессию, связанную с космической сферой.
Они наконец добрались до секции со старинными кулинарными книгами. Куп мазнул лучом фонарика по полкам.
– Еще раз, как там она называется? «Странные суфле и воскрешение мертвых»? – переспросил Фил.
– «Загадочные кондитерские изделия».
– Теперь запомнил. «Загадочные кексы и пироги вуду».
– Да. Именно так. Ищи ее, только молча.
– Кто найдет, угощает всех выпивкой.
– Ты же не пьешь. Ты мертвый.
– И это я тоже в твое досье добавлю. «Защищает свои дурные привычки, конкретно – пристрастие к выпивке». Исходя из этих наблюдений, вынужден порекомендовать тебе не выбирать профессии бармена, бутлегера или алкоголика.
– Алкоголизм не профессия.
– Разумеется, профессия. Просто большинство людей неправильно ею занимаются.
– Нашел, – объявил Куп и схватил том с полки.
– Уверен? Мы же вроде ищем «Загадочный пирог и вонючую гроздь».
– Все, я ухожу.
– Ладно, напарник. Хорошая попытка. Давай сворачиваться.
– Спасибо за как всегда высококлассную помощь, – поблагодарил Куп.
– Всегда рад примкнуть к вашему очередному «путешествию отверженных». Но боюсь, мне придется выставить тебе счет за свои услуги частного психиатра.
– Отошли его Вулричу, это он меня таким сделал.
– Только послушай, что ты говоришь. Будь самообман олимпийской дисциплиной, ты уделал бы Джесси Оуэнса, Марка Спитца и Евгению Канаеву, вместе взятых.
– Последняя – это кто?
– Олимпийская чемпионка по художественной гимнастике в две тысячи двенадцатом году.
– А, по художественной гимнастике. Как же я забыл.
– Пациент также демонстрирует патологический страх спорта, человеческого тела и соревнований. Рекомендуется срочная терапия в виде игры в тетербол нагишом.
Куп сунул книгу под мышку и вышел из библиотеки. Салли уже грузила в фургон картины и пару внушительных томов.
– Нашла своего Караваджо? – спросил Куп.
Она продемонстрировала полотно с отрубленной головой Медузы Горгоны.
– Это твой фетиш?
– Она стоит кучу денег, – пояснила Салли. – Те, что я возьму себе, уже в машине, и, если посмеешь на них глянуть, снесу тут все к чертям.
– Понял, яснее некуда.
– Внутри еще несколько куч осталось. Поможешь мне таскать добычу или так и будете вместе с Филом стоять и тупо улыбаться?
– Сейчас помогу, только позвоню кое-куда.
Куп набрал Донну и рассказал ей, как добраться до аэропорта. Ее голос звучал немного странно.
– Только давай пока сохраним это между нами? – попросила она.
– То есть?
– Я хочу сказать…
– Это Куп? – раздался на заднем плане голос Шерифа. – Наши вещи у него?
Донна вздохнула.
– Да, милый. Мне как раз объясняют, как туда попасть.
– Спокойной ночи, Донна, – попрощался Куп. – И удачно тебе провернуть то, что ты там задумала.
Он нажал отбой и убрал телефон. Жизель вынула книгу у него из-под руки и бегло пролистала.
– А ничего, – заметила она.
– Я еще не смотрел.
Жизель закрыла книгу и вернула ее Купу.
– Правда отдашь ее Вулричу?
– Таков уговор. Кроме того, надо его умаслить, чтобы он не задавал вопросов, откуда мы взяли все это обмундирование.
– Но ты потратил столько сил, чтобы достать книгу.
– Да пусть забирает. Но сперва я ее проверю вдоль и поперек.
– Умница мой, – потрепала его по щеке Жизель.
– Никто помочь не хочет? – спросил Морти, сгибаясь под весом томов и картин, которыми его нагрузила Салли.
Куп бросил поваренную книгу в фургон, а затем, идя с Жизель на выручку друзьям, невольно ощутил что-то вроде удовлетворения.
Прямо как в старые добрые времена.
Глава 37
Куп ждал в кабинете Вулрича, держа снаряжение на коленях. Тот, как обычно, сидел за своим столом и заканчивал бумажную работу. Куп считал головы на стене и уже дошел до двадцатой, когда вдруг наткнулся на пробел.
Вулрич проследил за его взглядом.
– А. Заметил.
– Там всегда было пустое место? – спросил Куп.
– Недавно появилось. Освобождаю место для новых трофеев.
Купу не понравились эти слова.
– Кто-то из моих знакомых? – небрежно поинтересовался он.
Вулрич надел колпачок на ручку.
– Департамент – большая организация. Всегда есть несколько кандидатов на стену. И всегда приятно убрать что-то старое и добавить что-то новое, если понимаешь, о чем я.
Куп, стараясь не потеть, поискал еще пробелы.
– Всем нужно хобби.
– А ты, кажется, становишься моим. Уверен, ты можешь себе представить, как мне это нравится. Итак. Что-нибудь принес?
Куп вытащил из снаряжения кулинарную книгу. Пришлось встать, чтобы передать ее Вулричу. Босс с довольным видом пролистал том.
– Спасибо. Давно ее искали.
– Рад, что смог помочь.
Вулрич захлопнул книгу и отложил в сторону.
– Полагаю, ты вернул все одолженное снаряжение?
– До последнего предмета, – солгал Куп.
– Хорошо. Тогда и у меня есть чем тебя порадовать. Мы нашли твою мумию.
– Хархуф? Он здесь?
Вулрич указал на пол:
– Прямо под нами. Его внезапно подкинули в музей, и, когда охрана попыталась перевезти мумию на склад, мы просто воспользовались случаем. Тауматургические древности в восторге от того, что смогли заполучить его в свою коллекцию.