Как видите, вашему бизнесмену важен результат, а вот средства его достижения совсем не нравятся. Человек он добросердечный. Он стремится жить с чистой совестью. Ему нравится думать, что люди, которых он нещадно эксплуатирует, счастливы и довольны, что они просто в восторге от того, что их эксплуатируют. Ему нравится сидеть у себя в офисе и честно вести дела с другими бизнесменами. Вот зачем им нужен Саридза. В невероятно сложной мировой бизнес-структуре время от времени необходимо выполнять грязную работу. В одном случае это просто подкуп, в другом — манипуляция общественным мнением посредством различных инцидентов, скандалов или слухов. Порой возникает даже необходимость убрать кого-то — вот тут-то и нужны такие люди, как Саридза и ему подобные. Им очень щедро платят и дают инструкции в самой обтекаемой форме…
Он на мгновение умолк, затем продолжил:
— Карьера Саридзы началась в Болгарии, в нулевых годах двадцатого века. Тогда он занимался запугиванием лавочников — чистой воды рэкет с предоставлением «крыши», или «защиты», так теперь называют это в Америке. Но постепенно поднимался по карьерной лестнице. Сегодня его профессия — это манипуляции общественным мнением, в этом деле он персона номер один. Получил награды от многих правительств европейских государств. У тех же правительств имеются на него досье, где он числится одним из самых опасных агентов в мире. Сам он называет себя пропагандистом. Но куда больше ему подходит определение «политический саботажник».
Кентон беспокойно заерзал на сиденье.
— Но для чего ему нужны эти фотографии?
Залесхофф шутливо погрозил ему пальцем.
— Ага! Вот мы и подошли к самой сути дела. Да, действительно, для чего? Как только я убедился, что в этом деле задействован Саридза, мы принялись изучать проблему.
— Мы?..
— Тамара и я, — тут же выпалил в ответ Залесхофф.
Кентон пожал плечами.
— Ладно. Как скажете.
— И мы пришли к выводу, — продолжил Залесхофф, — что ключ к разгадке следует искать в Румынии.
— Что ж, несложно догадаться!
— Да. Но сам этот факт еще ни о чем не говорит. Следовало копнуть глубже. И мы это сделали.
— По-прежнему вдвоем с сестрой?
— Естественно. У нас была всего лишь одна зацепка. Несколько лет тому назад Саридза был связан с Пан-Евразийской нефтяной компанией, и нанял его тогда не кто иной, как нынешний председатель совета директоров этой самой компании мистер Балтерген.
— Балтерген? О, это очень влиятельный в деловых кругах Лондона господин, не так ли?
— Да, вы правы. Крупная фигура. Но гораздо важнее тут другой факт. А именно: его компания стояла за всей этой заварушкой, связанной с реформой нефтяных концессий в Румынии.
— Погодите минутку! Тут произошла одна история. Какая-то газета напечатала об этом статью, и ее разгромили, я не ошибаюсь?
— Было дело. Не далее как сегодня утром мы узнали, что приказ разгромить помещение редакции исходил от агента Пан-Евразийской компании в Бухаресте. Правда, они немного запоздали, большая часть тиража газеты уже разошлась. Сама статья была не очень, но подпортила отношение к самой идее возобновления концессии и инициировала официальное расследование. Произошло это три месяца тому назад.
— Так вы хотите сказать, что влиятельные люди Саридзы в Лондоне — это Пан-Евразийская нефтяная компания?
— Похоже на то.
— Гм… Лично мне все это кажется случайным совпадением. Хотя… Пусть даже это правда, не понимаю, каким образом вписываются в эту схему Захс и его фотографии.
— Мы тоже не понимаем. Но дальнейшее расследование дало нам еще одну зацепку. — Залесхофф закурил, выпустил струйку дыма и, подняв глаза к потолку, проводил ее задумчивым взглядом. — Скажите, мистер Кентон, вы последнее время следили за политикой Румынии?
— Постоянно слежу.
Но вопрос Залесхоффа, судя по всему, носил риторический характер. Он перестал смотреть в потолок и продолжил, точно не слышал ответа журналиста.