Подняв на него испуганные глаза, я встретилась с хладнокровным взглядом сумасшедшего и поняла, что сейчас он способен на всё что угодно.
— Ты не стоишь того, чтобы с тобой спать, — едко бросил Джеймс. — Но, думаю, ты неплохо поработаешь своим прелестным ртом. Опускайся на колени, дрянь.
— Если я сделаю это… — умудрилась выдавить я. — Ты обещаешь, что выдвинешь обвинение только за непреднамеренное убийство?
Сжав в кулаке прядь моих волос, Джеймс дёрнул меня к себе, и я приглушённо вскрикнула.
— Да. Если ты сделаешь это… и ещё кое-что, — ехидно подтвердил он. От мрачной злости в его голосе по моему телу пробежала судорога.
Он снова прижал меня к полкам, и я покачала головой:
— Не нужно мне угрожать. Я уже согласилась… на твои условия. — Моя рука опустилась и нащупала за спиной бутылку.
Джеймс снова дёрнул меня за волосы, и на этот раз я закричала.
— Может быть, мне больше нравится, когда ты испугана, — злорадно усмехнулся он.
Дальше всё произошло слишком быстро. Понимая, что больше нечего терять, я резко замахнулась бутылкой, но Джеймс успел отскочить назад, и мне удалось только задеть его плечо. В приступе паники я разбила бутылку о железный стеллаж. Защищаясь, я вытянула руку с осколком.
— Ну, подходи ближе, подонок! — прошипела я с ненавистью. — Ты ведь не испугался слабой девушки, правда?
— Как будто ты знаешь, как этим пользоваться, — желчно рассмеялся Джеймс. — Когда я закончу с тобой, ты будешь жалеть, что осталась жива.
— Возможно, я не знаю, как этим пользоваться, — с ледяной усмешкой парировала я. — Но, спорим, мне удастся нанести тебе серьёзный вред. Проверим? — Не позволив ему опомниться, я прыгнула прямо на него. Джеймс отшатнулся назад, перехватывая мою руку с осколком. Лезвие ножа мелькнуло в воздухе, но я, пригнувшись, с силой пнула Джеймса коленом. Хотя удар пришёлся ему по бедру, он громко выругался. Его руки разжались, и этого было достаточно, чтобы я вырвалась. Замахнувшись осколком, я разрезала рубашку на его груди. Джеймс с криком оттолкнул меня в сторону.
В этот момент дверь в подсобку открылась. Я оглянулась, что было крайне опрометчиво с моей стороны. Джеймс выбил бутылку из моей руки и ударил по животу. Согнувшись пополам от боли, я зашлась кашлем, но Джеймс резко отвернулся. Послышался хруст сломанных костей, и он упал навзничь.
Пытаясь пересилить боль, я выпрямилась и увидела того, кто пришёл мне на помощь.
Блейн.
Как ни странно, он смотрел не на меня. Его взгляд был прикован к Джеймсу, и выражение его лица заставило меня содрогнуться от ужаса.
Опустившись на корточки возле неподвижного тела, Блейн подхватил с пола нож и одним умелым движением раскрыл лезвие. Он дёрнул Джеймса за волосы, оголяя его горло. У меня врывался истошный крик.
— Нет!
Я бросилась на него. К счастью, мне хватило сил, чтобы сбить его с ног. Оказавшись сверху, я мёртвой хваткой цеплялась за него даже когда он сел и попытался сдвинуть меня на колени.
— Ты сошёл с ума?! — закричала я срывающимся голосом. — Тебе нельзя его убивать!
Тело Блейна дрожало от едва сдерживаемой ярости. На мгновение показалось, что он меня не послушает. Но потом он закрыл глаза и сделал прерывистый глубокий вдох. Через некоторое время, его глаза открылись. Он сосредоточил взгляд на мне, и я поняла, что снова видела Блейна, которого знала, а не незнакомца, способного на убийство. Его руки крепко обхватили мою талию.
— Боже, Кэт, — выдохнул он поверх моих волос. — Когда я вошёл сюда и увидел, что он тебя бьёт, я… потерял над собой контроль.
— Всё обошлось, — прошептала я, крепко обнимая его в ответ. Меня трясло от пережитого страха и выброса адреналина, но я старалась об этом не думать.
Через некоторое время я поднялась с колен Блейна. Подхватив порванную рубашку, я быстро накинула её на себя и завязала на животе узлом. Мне даже думать не хотелось, насколько смехотворно я выглядела, нападая на Джеймса с оголённой грудью. Повернувшись спиной к Блейну, я постаралась скрыть свою наготу в надежде, что он не успел заметить «памятный подарок».
Я подняла испорченный лифчик и опустилась на колени возле Джеймса. Кровь сочилась из пореза на его груди, и я осторожно пропитала ею ткань, а потом спрятала улику в карман.
Мы хотели получить ДНК этого ублюдка? Дело сделано.
— Как ты здесь оказался? — негромко спросила я, оглянувшись на Блейна. — Не то чтобы я не рада твоему появлению, просто… не ожидала.
Блейн уже поднялся на ноги и молча наблюдал за мной.
— Бар закрылся полчаса назад, — ровно ответил он. — Я ждал тебя снаружи, и когда ты не появилась, решил зайти сам.
— Откуда ты узнал… — нахмурилась я, но тут же осеклась, заметив гранитное выражение его лица.
— По-твоему, я похож на идиота? — Он мрачно вскинул бровь. — Как будто я не знаю, что ты сбежишь, чтобы помочь Кейду.
Мне нечего было возразить, поэтому я решила сменить тему.
— Поможешь мне убрать его?
Приблизившись, Блейн потянул Джеймса за шиворот и перекинул его через плечо.
— Куда ты хочешь его убрать? — спросил он, оглянувшись. — Мусор, обычно, выбрасывают в контейнер, верно?