Я покачала головой. Только не это. Как бы мне не хотелось, чтобы Блейн отправил этого ублюдка в мусорный бак, я опасалась усугубить ситуацию. Нравилось нам или нет, но именно Джеймс выдвинет обвинение против Блейна в суде, если дело, конечно, до этого дойдёт.
Взяв сумку из-под барной стойки, я выключила свет и закрыла дверь. Как оказалось, машина Джеймса стояла возле главного входа. Спустившись по ступеням, я нащупала в кармане его джинсов ключи и протянула их Блейну. Не сказав ни слова, он зашвырнул Джеймса на заднее сидение, бросил ключи ему на грудь и с грохотом захлопнул дверь. Закончив, Блейн подхватил меня за локоть и повёл к своей машине.
Мы не проехали и полминуты, как он начал меня допрашивать.
— Долго Джеймс находился в баре?
Я покачала головой:
— Всего несколько минут.
— Вы были одни?
— Да.
— Что он тебе говорил?
Я помедлила, но потом всё же сказала правду:
— Предложил заменить умышленное убийство на непреднамеренное.
— В обмен на что?
Я посмотрела на него, а потом отвела глаза к окну. Блейн умный и может сам догадаться. Меня почти подбросило на сидении, когда он с силой ударил по приборной панели.
— Проклятье! — с яростью прорычал он.
Потянувшись, я осторожно положила руку на его стальное от напряжения плечо. Его ярость была настолько сильной, что становилась почти осязаемой, словно живое существо.
— Ничего не случилось, — тихо сказала я. — Ты ведь не думаешь, что я пошла бы на это, правда?
— Я больше не хочу видеть Джеймса рядом с тобой, — сквозь зубы процедил Блейн. — Тебе известно, на что он способен. Ты видела снимки. Мне хочется убить его только за то, что он дышит с тобой одним и тем же воздухом.
Блейн вёл машину на большой скорости, и мы остановились возле его дома прежде, чем я смогла придумать, что ему ответить. Переведя дыхание, я решила аккуратно сменить тему.
— Думаешь, Кейд уже вернулся?
— Он приедет с минуты на минуту. И если ты надеешься, что его реакция будет другой, то сильно заблуждаешься.
— Всё обошлось, — устало сказала я. — К тому же, теперь у меня есть его ДНК. — Опустив руку в карман, я вытянула свёрнутый лифчик. — Возьми. Отдай детективу, пусть он проведёт сравнительный анализ.
Не решаясь испытывать судьбу дальше, я вышла из машины и быстро направилась к дому прежде, чем Блейн ко мне присмотрелся. Не тут-то было.
— Кэтлин! — позвал он, захлопнув дверь машины.
Притворившись, что ничего не услышала, я забежала в дом и поспешила к лестнице.
— Остановись! — скомандовал Блейн. Его низкий голос, как гром, прокатился по пустому холлу. Я застыла на второй ступени лестницы, не в силах ему перечить, и закрыла глаза, прислушиваясь к приближавшимся шагам.
— Повернись.
Я скрестила на груди руки и медленно повернулась. Мы стояли почти на одном уровне. Наши взгляды встретились.
— Что-нибудь ещё? — спросила я, вскинув бровь. — Может быть мне подпрыгнуть? Или принести поводок?
Блейн проигнорировал мою колкость. Потянувшись к стене, он включил верхний свет. Чёрт. Он опустил мои руки, и я увидела, как побледнело его загоревшее лицо.
Я вполне представляла, что сделал Джеймс, поэтому не посмотрела вниз.
— Он… вырезал «J» на твоём теле? — сдавленно спросил Блейн, не отрывая глаз от моей груди.
Едва дыша, я попыталась возразить:
— Порез неглубокий. Это всего лишь царапина. Правда. Всё заживёт.
Блейн тяжело сглотнул. Я видела, как поднялось и опустилось его адамово яблоко.
— Позволь спросить, — сказал он опасно тихо. — Джеймс собирался тебя изнасиловать? Или ты согласилась на сделку?
Я смотрела на него, отказываясь говорить.
— Ответь мне! — потребовал Блейн, и его голос прозвучал слишком резко в пустом холле.
Мои пальцы сжались в кулаки, но я выдержала его взгляд.
— Да! — вырвалось у меня, и мой голос сорвался. — Я согласилась на сделку, потому что надеялась… что может быть, только может быть, он смягчит обвинение! — Моё лицо горело, но я не отвела глаза. — Но теперь это уже неважно, потому что у меня не хватило духу пойти до конца.
Наверное, я никогда не видела Блейна более потрясённым, чем сейчас.
— Почему? — спросил он. — Как ты могла даже просто рассматривать его предложение…
— Потому что он может тебя посадить! — в отчаянии выкрикнула я. — И ты не заслуживаешь этого. Ты… хороший человек, Блейн! Я не могу позволить этому подонку смешивать тебя с грязью!
— У него ничего не выйдет, — спокойно возразил он. — Джеймс получит своё. Я тебе обещаю.
— А что ты потеряешь до того, как это случится? — с досадой вскинулась я. — Если они арестуют тебя, твоей политической карьере придёт конец. И даже если тебя отпустят, всякий раз при упоминании твоего имени будут всплывать отвратительные фотографии с наручниками.
— Может быть, меня это больше не волнует, — негромко сказал Блейн.
Я нахмурилась, решив, что ослышалась.
— Что?