Читаем Непреклонность полностью

— Мы можем поговорить об этом позже вместе с Роландом? Я просто хочу позвонить Филу и вернуться к Дилану, прежде чем Николас найдёт нас.

У него вытянулось лицо, но он не стал давить.

— Ладно. Ты звони Филу, а я сбегаю за молочным коктейлем. Вернусь буквально через несколько минут.

Я указала на столы для пикника, практическими скрытыми полуприцепами на другой стороне автостоянки.

— Я буду там.

Из-за столов открывался хороший обзор на шоссе, так что мы сможем увидеть машину Фила, когда он подъедет. Я села на жёсткую деревянную скамью и вытащила телефон.

— Любовничек сбежал и оставил тебя, да? — съязвил мужской голос до того, как я смогла сделать звонок.

«Меня что наказывают за какое-то ужасное преступление в прошлой жизни?» Я внутренне застонала, развернувшись на скамье и обратившись лицом к Скотту.

— Уходи, Скотт. Я вообще не в настроении.

— Свободная страна. Если тебе не нравится моё присутствие здесь, ты всегда можешь уйти.

Я начала было возражать, но затем решила что оно того не стоило. Ссориться со Скоттом казалось таким пустячным, после того, что я сегодня узнала.

— Делай, как хочешь, — пробормотала я, вновь повернувшись к нему спиной.

Его шаги стали удаляться, и я не смогла не подумать, что мне надо попробовать эту тактику в следующий раз, когда захочу избавиться от нежелательной компании. Я только что закончила поздравлять себя, когда он появился передо мной, с целью сесть за соседний стол для пикника.

— Вы здесь сломались или ещё что-то? — поинтересовался он, осматривая автомобили на парковке. Его голос был пронизан любопытством, нежели презрением, и я стала гадать, почему он вообще удосужился спросить.

— Для чего интересуешься? Предлагаешь подбросить до дома?

Это предполагалось, как шутка, и я была удивлена, когда это, похоже, застало его врасплох. Он отвёл взгляд в сторону и затем вновь посмотрел на меня.

— Я… нет.

— Так что ты хочешь?

— С чего ты взяла, что мне что-то от тебя нужно?

Я махнула на него рукой.

— Ох, я не знаю. Ты ошиваешься у технической остановки на шоссе в субботу, говоришь со мной, кто бы мог подумать. Ты не смог найти кого-то ещё с кем бы поругаться?

Он сердито нахмурил брови, но чтобы он ни ответил мне, его ответ остался для меня неуслышанным. Всё моё внимание было приковано к мужчине, стоявшему рядом с чёрным «Эскалейд» на другой стороне технической остановки. Его профиль показался мне знакомым, и я напряглась, в попытке разглядеть его лицо. С расстояния я смогла только сказать, что у него были чёрные волосы и тёмно-оливковый цвет лица, но что-то заставило меня посчитать, что я откуда-то его знала.

Мужчина сменил положение, и я увидела густые брови, ровный и неулыбающийся рот. Вспышка узнавания пронеслась по мне, и я склонила голову. Он был одним из тех мужчин из гавани.

«Он плохо рассмотрел меня тем вечером», — отчаянно подумала я, постаравшись замедлить свой сердечный ритм. Я должна успокоиться и вести себя обыденно. Мужчина был один и он не знал кто я такая. То, что он находился сейчас здесь, было не более чем просто совпадением. Тем не менее, мне очень хотелось, чтобы Питер поторопился. Не обращая внимания на недоуменный взгляд Скотта, я приподняла голову, чтобы снова взглянуть на этого мужчину. У меня перехватило дыхание.

Мужчина посмотрел прямо на меня и улыбнулся.





Глава 16


Внутри меня всё сжалось. Это было очень, очень плохо.

Я вылезла из-за стола для пикника и встала, как загнанный в угол кролик, с сердцем, колотившимся в груди, прежде чем мой разум начал оценивать варианты. «Эскалейд» находился на дальней площадке парковки. Закусочная была скрыта из вида полуприцепом, но я знала, что она находилась ближе, чем внедорожник. Даже если мужчина был быстрым, я смогу добраться до закусочной и Питера, и останется надеяться, что мужчина не захочет рисковать, наведением общественного беспорядка.

Мужчина, должно быть, тоже это осознал, потому как начал спешно идти в нашу сторону. Хоть какая-то надежда на то, что он не узнал меня, исчезла.

Скотт встал.

— В чём дело?

Движение справа резко меня остановило. В поле зрения появилась тёмная фигура у задней стороны полуприцепа. Высокий и худой, он был одет в чёрную мантию, покрытую странными символами, которые мерцали в солнечном свете, подобно белому золоту. Чёрный капюшон укрывал его голову и скрывал от меня его лицо, но я смогла что-то почувствовать, некого рода силу, исходившую от него. Он остановился и поднял руки, дабы откинуть капюшон, и мой рот приоткрылся в безмолвном изумлении. Мужчина — если он был человеком — был чёрным как смоль, с маленькой чёрной бородкой и абсолютно лысой головой. Его лицо и голова были покрыты странным узором, сплетённым из красных и белых знаков, которые, казалось, были внедрены в его кожу. Но именно его глаза заставили страх лихорадочно струиться вдоль моего позвоночника. Два белых глазных яблока сверкали на его чёрном лице, и когда их взгляд обратился ко мне, я почувствовала себя оленем, пристально смотрящим на две фары дальнего света, возникшие в темноте.

— Что за хрень?

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы