Читаем Непреклонность полностью

Напряженная тишина опустилась на салон машины, когда мы направились в сторону шоссе. Я выглянула из окна, вознамерившись игнорировать Николаса всю дорогу до Портленда. Многовато для протянутой мной оливковой ветви в ту штормовую ночь. Чёртово дерево целиком превратилось в прах.

Питер продержался целых десять минут, прежде чем развернулся на своём сидении и пригвоздил меня «не думаешь ли ты, что должна нам кое-что рассказать» взглядом.

— Что?

Он покачал головой.

— Серьёзно? И это всё, что ты можешь рассказать нам о тролле, который вот так запросто сидел в твоей гостиной комнате?

Я почувствовала на себе взгляд Николаса и увидела, что Роланд бросал взгляды на меня в зеркало заднего вида.

— Я встретила Реми вскоре после того, как переехала сюда и начала жить с Нейтом, до того как познакомилась с вами. Обычно я уезжала исследовать места по направлению к югу от старой лесопилки, и однажды он увидел меня и просто решил показать мне себя. Он был всего на год старше меня и довольно-таки безрассудным для тролля, — вот что я не рассказала им, так то, что Реми выследил меня, когда я исцеляла белке сломанную лапу, и ему стало очень любопытно, поэтому он несколько недель наблюдал за мной, прежде чем наконец решил предстать передо мной.

— Ты не была напугана? — спросил Роланд. — Я бы обмочил штаны, если бы тролль вышел ко мне навстречу в лесу, когда я был в том же возрасте.

Питер подавился от смеха.

— Ты и сейчас бы это сделал.

Улыбка подёрнула мои губы, когда я вспомнила тот день.

— Сначала я была напугана. Даже тогда Реми выглядел достаточно свирепо. Но он немного говорил на ломанном английском, так что мы смогли поговорить, и я поняла, что он нервничал точно так же, как и я. Это был… довольно напряжённый период моей жизни. Я только что потеряла отца и переехала в странное место и была одинока. Реми был моим первым здесь другом.

Мою грудь стянуло. Это был первый раз, когда я вообще кому-либо рассказывала о тех мрачных днях после моего переезда в Нью-Гастингс.

— Но тролли не любят никого, особенно людей, — возразил Питер. — Они убьют каждого, кто приблизится к их молодняку. Ты не боялась взрослых троллей?

Я рассмеялась.

— Поначалу я ничего этого не знала, а Реми мне не рассказал. Было очень весело с ним проводить время. Я обучала его английскому, а он давал мне знания о реальном мире. Он был единственным, кто рассказал мне, что вампиры на самом деле существуют и что, вероятней всего, они убили моего отца. К тому времени как он привёл меня познакомиться со своей семьёй, я не знала, что должна была бы их бояться. Они не были рады, но и не представляли для меня опасности. Может быть, потому что я была маленьким ребёнком или, может быть, они всё это время знали, что я не была человеком — я не знаю. Тем не менее, я не так часто виделась с ними. Обычно, были только мы с Реми.

— Ладно, теперь ты официально самая безбашенная девчонка, какую я когда-либо встречал, — провозгласил Питер. — Только подумай, а мы переживали, что ты будешь бояться нас, когда обнаружишь кто мы такие.

После этого Роланд с Питером стали засыпать меня вопросами, до тех пор, пока я не вскинула вверх руки и не заявила, что с вопросами покончено. Николас хранил молчание на всём протяжении разговора, но всё это время я ощущала на себе его взгляд. Потребовалось много усилий, чтобы не взглянуть на него украдкой, дабы понять о чём он думал. Он, вероятно, наконец, задался вопросом во что, чёрт побери, он ввязался.

Я не была в Портленде с того самого вечера в «Аттике» и я полагала, что это будет беспокоить меня, но я настолько сильно переживала за родных Реми, что ничего иного не ощущала, кроме волнения за них. Я болезненно сжимала руки на коленях, пока Роланд ездил по округе в поисках адреса, который мне дал Мэллой, ко времени, когда мы нашли огороженное владение, на моих ладонях проявились оттиски ногтей. Мы проехали близ этой территории ещё раз, чтобы всё перепроверить, а потом припарковали машину у новой застройки на соседней улице, с целью избежать обнаружения.

Реми подбежал ко мне, как только я выбралась из машины.

— Малыши близко!

— Я думал, ты не можешь их отследить, — сказал Роланд.

— Нет, если только они не близко, — объяснил Реми. Он прикоснулся к своей груди: — Чувствую их здесь.

Искра надежды вспыхнула в моей груди.

— Мэллой был прав.

Несколько минут спустя, после проведения чуть более серьёзной разведки, к нам присоединился Крис. Он описал то, что увидел, Николасу.

— Место под усиленной охраной, но ничего такого, с чем бы мы ранее не сталкивались, нет. Я бы сказал, что там по периметру порядка десяти или около того вооружённых мужчин с большим количеством людей внутри дома.

Николас повернулся к нам, его взгляд был прикован ко мне, когда он заговорил:

— Мы с Крисом пойдём внутрь и нейтрализуем их средства защиты. Как только там будет безопасно, и мы определим нахождение молодых троллей, мы вернёмся за вами.

— Ты рассчитываешь, что мы останемся здесь? — поинтересовался Роланд, взмахом руки указав на пустую площадку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы