Читаем Непреклонность полностью

Я должна была быть слепа и глуха, чтобы не заметить тонко завуалированную враждебность между моими друзьями и Николасом. Когда никто мне не ответил, я повернулась к Роланду.

— Роланд? Ты знаешь этого парня?

Позади меня Николас издал звук, который дал мне понять, что ему не понравилось быть упомянутым, как «этот парень». Я проигнорировала его и свирепо посмотрела на Роланда, пока тот не покачал головой.

— Я никогда раньше его не встречал.

— Но ты кое-что о нём знаешь? Что означает Мохири?

— Я Мохири, — произнёс Николас. Любой намёк на насмешку исчез с выражения его лица.

Я вновь повернулась к нему лицом.

— И ты охотишься за вампирами.

Это становилось довольно-таки очевидным, когда оценив его облачение, ты примешь во внимание обезглавленное тело вампира в аллее, но я хотела услышать это от него самого.

— Среди прочего.

У него было то же самое выражение лица, как и тогда на террасе, словно он пытался разгадать меня. «Боже, неужели это было всего час назад?»

— А что насчёт твоего друга, с которым ты был в клубе? Он тоже охотник? Почему он не помогал тебе?

— Крис осматривал территорию в поисках ещё нескольких врагов, пока я занимался ситуацией здесь.

«Ситуацией. Так вот как он называет сражение с двумя кровожадными вампирам в тёмной аллее?» Я покачала головой.

— Так что случилось? Ты был вынужден делать грязную работу или нечто в этом роде?

— Или нечто в этом роде, — произнёс он с подчёркнутой медлительностью, в то время как его пристальный взгляд прожигал меня. Тепло стало завиваться в моём животе, и я смущённо опустила глаза.

— Как насчёт другого вампира. Ты схватил его? — поинтересовался Питер.

— Крис выслеживает его.

— Он улизнул? — голос Роланда вторил моей тревоге.

Эли поклялся, что завладеет мною. Собирался ли он преследовать меня снова?

— Он ранен, так что слишком далеко не уйдет. Не волнуйтесь. Он теперь не будет слоняться по округе, поскольку за ним ведётся охота.

— Мы всё равно должны держаться на некотором расстоянии от этого места, — сказал Роланд, и я, молча, с ним согласилась.

— Вы живете в Портленде? — спросил Николас, и все мы в отрицании покачали головой. — Хорошо. Чем дальше вы уедете от города, тем лучше. Оставаться здесь сейчас небезопасно.

— Да неужели, — Роланд взял меня за руку. — Нам надо убираться отсюда.

Мы отошли примерно футов на десять, прежде чем до меня дошло. Я ведь даже не поблагодарила его. Я резко развернулась, чтобы предстать перед Николасом, и обнаружила, что он наблюдает за мной с тем же невозмутимым выражением лица.

— Спасибо… за то, что ты сделал. Если бы ты не появился вовремя… — мой голос надломился.

После такого вечера, меньше всего я хотела начать рыдать перед совершенно незнакомым мне человеком.

На мгновение выражение лица Николаса смягчилось, и я увидела вспышку чего-то примитивного и непокорного в его глазах. Оно потянуло меня, словно незримые узы примкнули к моей груди, и я едва не начала идти к нему. Но в следующий миг, оно исчезло, и мне осталось лишь гадать: «А не вообразила ли я себе это».

— Просто выполнял свою работу.

— Ох… ладно, ну, в любом случае спасибо.

Его отрывистые слова причинили острую, жалящую боль, после всего через что мы только что прошли. Это был уже второй раз за сегодняшний вечер, когда он без видимых причин неожиданно становился равнодушным по отношению ко мне. Это не должно было волновать меня, потому как вряд ли я увижу его когда-нибудь снова. Но по какой-то причине, это не давало мне покоя.

На этот раз я не оглянулась назад, пока шла к машине. Я вновь забралась на переднее сидение и устало откинула голову на подголовник, в то время как ждала, пока Роланд сядет в машину и заведёт двигатель. Когда я почувствовала движение машины, я подняла глаза, но улица была пуста.

— О, Боже, мне надо позвонить Нейту, — Эли появился до того, как я смогла позвонить Нейту, сразу как покинула клуб. — Что мне ему сказать?

— Ну, не думаю, что ты захочешь рассказывать ему правду, — произнёс Роланд, и я покачала головой. С минуту он размышлял: — Просто скажи ему, что мы собираемся какое-то время потусить у меня дома. Мы так и поступили бы во всяком случае.

Как не удивительно, Нейт до сих пор работал над книгой. Я сказала ему, что собираюсь к Роланду, и он просто попросил допоздна не задерживаться. После того, как я закончила разговор, меня стало тяготить то, с какой легкостью ложь сорвалась с моих губ. Нейт хорошо ко мне относился, а я только и делала, что обманывала его. Но, объективно говоря, я не видела никакой возможности рассказать ему правду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы