Ч е т в е р т ы й. Что вы еще о нем знаете?
Ч о т т о. Весьма мало… Вообще говоря, ничего…
В т о р о й. Католик ли он и живет ли по-христиански?
Ч о т т о. Лично я от синьора Бруно ничего такого не слышал, чтобы усомниться.
Т р е т и й. Учтите: если вы выгораживаете еретика, привлеченного к суду Святой службы, то и вам не поздоровится.
Ч о т т о
Т р е т и й. Кто здесь, в Венеции, дружил с Бруно? Кто может рассказать нам о вещах, нас интересующих?
Ч о т т о
П е р в ы й. Перечислите все сочинения Бруно, которые вы читали или видели, их тему и место издания.
Ч о т т о. Видите ли, я книги-то не читаю — трата времени, я их продаю только. И потом у меня, к сожалению, с памятью… да… плоховато. Ничего сейчас не припомню. Слышал так, краем уха… Говорят, что книги его произведения редкого ума и весьма любопытны.
И н к в и з и т о р. Хорошо… Вы свободны.
Ч о т т о
К о н т а р и н и. Как долго… Неужели я так и не дождусь его?
М а р и я. К ним только попади — всю душу вытрясут.
К о н т а р и н и. Еще не все потеряно, синьора. Не падайте духом.
М а р и я. О чем это вы?
К о н т а р и н и. Э, дорогая моя! К чему играть? Н-да. Вы все прекрасно понимаете.
М а р и я
К о н т а р и н и
М а р и я. Джордано сказал мне как-то: «Люди придумали много слов».
К о н т а р и н и. Для чего?
М а р и я. Вот-вот, и я его то же самое спросила. А он ответил: «Чтобы легче было скрывать их истинный смысл».
К о н т а р и н и. Да… Синьор Бруно — мыслитель… Великий мыслитель… И человек он редкий… и стойкий… Он до такой степени над людьми, что тех, кто не узнал его достаточно близко, должно это отпугивать… Н-да. Но меня он обольстил, увлек… более того — убедил. И знаете чем?
М а р и я. Вас? Знаю.
К о н т а р и н и. Ни за что не поверю, что знаете. Чем?
М а р и я. Вас? Терпимостью…
К о н т а р и н и. Невероятно!.. Как вы догадались? Я думал, что к такому парадоксальному выводу пришел один. Н-да…
М а р и я. Ну уж, вы извините, но… таким-то пустякам, ваша светлость, Джордано меня успел научить.
К о н т а р и н и. Чему тут можно научить? Как научить?
М а р и я. Тому, что минус на минус дает плюс. Вот чему. И теперь я это знаю… Терпимость на деле означает величайшую нетерпимость ко всякой нетерпимости.
К о н т а р и н и. Боже мой! Чтобы женщина была так умна!
М а р и я
К о н т а р и н и. Напрасное самоуничижение, синьора Мария. Н-да. Впрочем, порой вас трудно понять. Вы…
М а р и я
К о н т а р и н и. Вы очень неожиданная женщина, вот как я бы сказал о вас. Н-да!
М а р и я. Да, я буду ждать.
К о н т а р и н и. Всего наилучшего, синьора!..
М о ч е н и г о. Чотто! Чотто! Постойте. Едва угнался за вами.
Ч о т т о
М о ч е н и г о. А что, мы не можем больше так вот просто поболтать, душу отвести?
Ч о т т о. Извести.
М о ч е н и г о. Прошу вас, Чотто, хоть вы-то не побивайте меня камнями.
Ч о т т о. Кто-нибудь уже пробовал?
М о ч е н и г о
Ч о т т о. Потому-то вы и впутываете меня в свои дела? Чего ради я должен из-за вас трястись перед судом инквизиции?
М о ч е н и г о. Свои дела? А что, разве это не ваши дела больше?