Я не совсем понимала, о чем она, поэтому просто пожала плечами.
— И потом, ты же читал столько книг! — произнесла я задумчиво. — Разве в них не было других людей?
— Справедливости ради, сложно представить себе книгу, в которой персонажа описывали бы как «он был высокий, стройный, европеоидной расы альпийского типа», — подметила Ада, повязывая на плечи красивый платок. — И не удивительно, что Ти Фей не принимал меня за человека, он же никогда не видел другие расы. Империя Облаков — закрытое государство, туда не пускают чужестранцев.
И добавила, чуть подумав:
— Кроме Непревзойденной Скиталицы Кью, конечно!
Мне это уточнение пришлось по душе, и я отблагодарила ее доброй улыбкой. Ти Фей отобрал платок Ады и повязал его на голову, прикрыв лицо.
— Пойду вот так! Не хочу привлекать внимание. А ты и без него красивая.
— Нормально, — кивнула Ада, окинув его оценивающим взглядом, совершенно не обидевшись. — Сойдешь за купца! И главное, что твоя красота останется только моей!
Я фыркнула и поспешила убежать подальше от их милования.
Собраться на вылазку мы смогли только к обеду, и винить в этом стоило сварливого кота Ады, который закатывал истеричный мяв и требовал ласки всякий раз, когда мы подходили к дверям, будто не хотел ее пускать. На улицах многие люди узнавали меня, здоровались, выражали свое восхищение, и мрачный толстый дядька, у которого я покупала пирожки нам на обед, даже скинул мне пару копеек с цены, заявив, что я когда-то там спасла его троюродного племянника от смерти. Я напрягла память, пытаясь вспомнить что-то такое, но я так часто спасала кого-то по пути, что уже не помнила, как они выглядели и кем были. Ти Фей был явно восхищен реакцией людей на меня и смотрел с таким обожанием, что мои уши невольно наливались краской.
Перекусив, мы начали обсуждать дальнейший план.
— Мне нужно к царю, — сказала Ада.
— Высоко метишь, — присвистнула я. — Мне, впрочем, туда же.
— Попасть на аудиенцию непросто, — начала рассказывать она, глядя на толпу людей, собравшуюся на площади. — Нужно подать прошение, дождаться рассмотрения…
— Это все ерунда, — я махнула рукой, — и меня не касается. Я сидела с ним за одним столом и пила водку из одной стопки! Меня и так пропустят!
Теперь и Ада была по-настоящему восхищена моими подвигами, и я едва не возгордилась.
— Ладно, признаю, Скиталица Кью, ты удивительная, — выдохнула она. — Послушай. Мое дело тоже очень важно. Важно для целой страны. Ты не поможешь мне пробраться во дворец?
Я для вида поколебалась, а потом кивнула.
— Ты очень помогла нам, и я с радостью отплачу тебе. Пойдем со мной, и еще до заката ты увидишь царя. Дарю слово!
— А я пойду? — с восторгом спросил Ти Фей. — Пожалуйста, Кью!
— Конечно же ты пойдешь, — я сделала вид, что удивилась этому вопросу, но на деле и сама недавно сомневалась, брать ли его. — Ты же мой компаньон! И мой друг…
— Ах, Кью…
Я позволила ему обнять себя, но лишь на мгновение.
— Не будем терять время и дальше, друзья! Дело не ждет. Вперед, во дворец!
Мы двинулись сквозь толпу народа по направлению к царскому дворцу, чьи разноцветные купола виднелись вдали. Люди в пестрых платьях нехотя расходились перед нами, мужчины глядели сверху вниз, дети взвизгивали и тыкали в меня пальцами, а матери охали и оттаскивали их подальше. На башне вдруг оглушительно забили часы, и я задержалась, считая количество ударов. День близился к завершению.
— Скиталица Кью! — раздалось вдруг надо мной, и кто-то бесцеремонно схватил меня за плечо. — Я нашел тебя!
Я подняла недовольный взгляд и встретилась с уверенным взором молодого парня, высокого и широкоплечего, почти как былинные богатыри. Он был хорош собой, обладал орлиным взором, волевым подбородком и целой гривой вьющихся русых волос, окружавшей его голову, как капюшон. Его щегольской васильковый кафтан был отделан золотыми пуговицами, что даже напугало меня — я терялась в догадках, зачем такому обеспеченному юноше понадобилось искать меня, особенно пока я на другом задании и времени на спасение принцесс от драконов у меня нет.
— Чего надо? — угрюмо буркнула я.
— А что так грубо? — удивился парень, и дернул плечами, из-за чего я увидела золотую цепочку толщиной в мизинец, спрятанную под воротом его рубахи. — У меня для тебя послание.
— Послание? — удивилась я. Толпа на площади понемногу расходилась, и я почувствовала присутствие Ады и Ти Фея позади себя — это немного придало мне уверенности.
— Да. Там было сказано, что я найду тебя на площади в четыре часа дня. Так и случилось. С точностью до минут, как всегда.
Я скептически приподняла бровь.
— Я вообще-то спросила, где послание.
— А, — парень хлопнул себя по высокому и чистому лбу красивой белой ладонью, улыбнулся ослепительной улыбкой и протянул мне желтоватый свиток. Я развернула его и тупо уставилась на нарисованные внутри символы. Я, конечно, не умею читать, но это даже на буквы не похоже!
— Что за белиберда?
— Погоди, Кью, — Ти Фей приблизился ко мне и забрал свиток из моих рук. — Это же язык моего народа!
— Зачем посылать мне послание на языке, которого я не знаю? — возмутилась я.