Я еще немного повертела дракона в руках, после чего убрала в хитроумную шкатулку. Пусть будет там. Стражники пошушукались на своем, посмотрели на меня задумчиво, и все-таки протянули мне плотно набитый кошель с золотом. Я выхватила его и мысленно подивилась их минутному сомнению: они что, хотели оставить мои деньги себе? Вот это наглость! И слабоумие.
— Что ж, пора прощаться, — заявила я, привязав кошель на пояс и запрятав шкатулку в самое укромное место вещевого мешка. — Может быть, увидимся…
Стражники отсалютовали мне на свой, восточный манер, и проводили до комнаты, где, накинув на плечи свой перешитый плащ, я простилась с девушками-служанками, получила от них море бестолковых подарков вроде шелковых лент и белой пудры, и отправилась в свой долгий и опасный путь!
Который не заладился с самого начала, ведь еще на крыльце дворца меня кто-то окликнул:
— Стойте! Стойте, Кью!
Я остановилась на ступенях и подняла взгляд вверх. Ко мне бежало что-то вроде маленького розового облачка, легкого и воздушного, но все же похожего на человека. При ближайшем рассмотрении я поняла, что это была девушка, даже девчушка, такая миниатюрная и хорошенькая, что сердце странно сжималось при виде ее.
Она была бледная и черноволосая, одетая в легкое розовое платье, и делавшее ее похожей на облако, и перебирала ножками так, словно вовсе не касалась земли. Но мое восхищение ею быстро сменилось печалью: она была слепа, совершенно слепа, об этом говорили ее безжизненные глазки, и мне даже пришлось подхватить ее на руки, когда легкий подол нырнул под ее маленькую ножку, и барышня едва не полетела носом считать ступеньки.
Мы «посмотрели» друг на друга, и я быстро расцепила руки и попятилась.
— Вы кто!..
Девушка поклонилась мне и произнесла журчащим, как ручеек, нежным голоском:
— Я принцесса Мао, единственная наследница Облачной Империи.
Тут уже я почувствовала растерянность. Если есть принцесса, то почему вся страна так парится из-за смерти принца? То есть, я понимаю, что смерть ребенка — это всегда трагедия, но почему говорят так, будто трон некому наследовать?
Мао объяснила мне, что Император не может быть женщиной. Я хотела напомнить ей чудесное слово «императрица», но решила не лезть не в свое дело.
— Кроме того, я родилась слепой, — добавила она, — слепой человек не может быть правителем… Но зато мне открыто то, что неведомо вам, зрячим.
— Ты предсказываешь судьбу? — удивилась я. — Здорово! Предскажи мою?
— Для того я и догоняла вас, Кью. Сегодня ночью у меня был вещий сон о том, что вас ждет впереди…
Я скрестила руки на груди и приготовилась слушать. Вообще, я не верю предсказаниям — в детстве одна колдунья увидела, что я буду счастливой матерью семейства еще до сотой зимы, а я уже успела разменять сто тридцать восемь, и до сих пор ни разу не была с мужчиной. Но всегда интересно послушать, что о тебе говорят!
— Я видела, что вы отправились в путь, в долгий и опасный…
«Ну, это и без сна всем ясно!», — подумала я.
— В пути вас ждет много врагов и еще больше друзей… Ждут вас разочарования, опасности и счастье…
Я лениво притоптывала ногой, рассматривая свои ветхие сапоги. Более банального предсказания и придумать нельзя.
Но тут принцесса сказала что-то интересное:
— Но во сне я видела, как за вашей спиной неотступно следует черный ворон! Он бросается на вас, пытается выклевать ваши глаза, рвет волосы… Но вы боретесь с ним, боретесь отважно, как настоящая амазонка!
— Как эльф! — воскликнула я и засмеялась. Почему-то мой народ не сумел сыскать славу короля баталий, хотя лично я любого дварфа повалю!
— И вот вам мое предсказание, — проигнорировала мое восклицание принцесса Мао. — Идите к своей цели… не сдавайтесь… но опасайтесь ворона, что до самых границ будет следовать за вами по пятам!
Я подарила ей очень задумчивый взгляд. Вообще-то, это все и без ее слов было понятно: меня уже предупреждали, что есть люди, желающие помешать мне доставить артефакт, да и оно вообще-то всегда так бывает; а все остальные ее слова справедливы для абсолютно любого путешественника.
Но мне не хотелось обижать принцессу, и поэтому я поклонилась, пытаясь повторить традиционный поклон ее народа, и сердечно поблагодарила за напутствие. Мао схватила мою руку и так крепко сжала, что я ахнула, не ожидав такой силы в этом щуплом теле.
— Но что важнее! Как только небо разверзнется и настанет тьма, как только мертвое станет живым, а живому придется стать мертвым, как только крахом обернется все то, что ты любила и ценила; тогда ты должна схватить ворона и держать его в руках так крепко, чтобы он не мог и трепыхаться, и только тогда ты сумеешь все исправить!
Я смотрела на нее и не могла понять, о чем это сейчас было. Принцесса Мао спокойно отпустила меня, отошла, попрощалась и медленно, осторожно ступая по лестнице пошла обратно во дворец.
— Постой! — крикнула я испуганно. — О чем ты сейчас сказала? Я не поняла!
Мао не обернулась, не задержалась, но все же сказала: