За его спиной уже собирались люди. Кармади сдерживал толпу и продолжал улыбаться, глядя в бледное лицо девушки.
5
Бенни Сирано напоминал два поставленных друг на друга яйца: маленькое – голова, а большое – туловище. Аккуратные миниатюрные ножки в туфлях из лакированной кожи располагались между тумбами темного матового стола. Зубами он сжимал конец носового платка и тянул за другой конец левой рукой, а правую пухлую ладонь выставил перед собой.
– Подождите минутку, ребята. – Его голос был приглушен платком. – Подождите минутку.
В углу кабинета, в центре дивана с полосатой обивкой, сидел Дюк Тарго, а по обе стороны от него два полицейских детектива. На скуле у боксера красовался темный кровоподтек, густые светлые волосы растрепались, а черная шелковая рубашка выглядела так, будто кто-то пытался подвесить его на ней.
У одного из детективов, седовласого мужчины, была рассечена губа. У второго – помоложе, с такими же светлыми, как у Тарго, волосами – заплыл глаз. Судя по всему, они здорово злились, особенно молодой.
Кармади сидел верхом на стуле у стены и сонно поглядывал на Джин Адриан, устроившуюся рядом с ним в кожаном кресле-качалке. Она комкала в руках носовой платок и все время терла им ладони. Казалось, девушка делает это машинально. Ее маленький твердый ротик недовольно кривился.
Гэс Нейшекер курил, прислонившись к закрытой двери.
– Подождите минутку, ребята, – повторил Сирано. – Вы набросились на него, и ему волей-неволей пришлось защищаться. Он хороший парень – лучший из всех, что у меня были. Отстаньте от него.
Тонкая струйка крови стекала из уголка рта на дрожащий подбородок Тарго и застывала там, поблескивая в свете лампы. Лицо боксера оставалось пустым и безучастным.
– Ты хочешь, чтобы ребята перестали орудовать дубинками, да, Бенни? – холодно поинтересовался Кармади.
– У тебя еще есть лицензия частного сыщика, Кармади? – прорычал светловолосый детектив.
– Должна где-то валяться.
– Хочешь ее лишиться?
– А может, ты станцуешь танец с веером? Я слышал, ты ловкий парень – у тебя получится.
Светловолосый полицейский привстал.
– Оставь его, – остановил напарника седой. – Не обращай внимания. А будет зарываться, мы его вывернем наизнанку.
Кармади и Гэс Нейшекер обменялись улыбками. Сирано беспомощно развел руками. Девушка украдкой посмотрела на Кармади. Тарго открыл рот и сплюнул кровь прямо на синий ковер.
Кто-то толкнул дверь, и Нейшекер отступил в сторону, приоткрыл дверь, а затем широко распахнул ее. В комнату вошел Макчесни.
Лейтенант Макчесни был высоким сорокалетним мужчиной с рыжеватыми волосами, светлыми глазами и узким лицом, с которого не сходило выражение подозрительности. Он закрыл за собой дверь, повернул ключ и медленно приблизился к Тарго.
– Наповал, – сообщил он. – Одна пуля под сердце, другая в сердце. Отличная стрельба. Прямо-таки профессиональная.
– Еще не то сделаешь, когда прижмет, – глухо ответил Тарго.
– Опознали его? – спросил седой, немного отодвинувшись от боксера.
Макчесни кивнул:
– Торчи Плант. Наемный убийца. Года два уже о нем не слышал. Как примет дозу, так совсем перестает соображать. Отброс отбросом.
– Да, другой бы сюда не стал соваться, – кивнул седой.
– У вас есть разрешение на ношение оружия, Тарго?
Лицо Макчесни было серьезным, но не злым.
– Да. Берни выправил пару недель назад. Мне часто угро-жали.
– Послушайте, лейтенант! – возбужденно заговорил Сирано. – Кое-кто из игроков в тотализатор пытался его запугать – чтобы он лег, понимаете? Он выиграл нокаутом девять боев подряд, и на его проигрыше они могли бы сорвать большой куш. Я говорил ему, что на этот раз дело серьезное.
– Я почти лег, – угрюмо произнес Тарго.
– И тогда они подослали к нему убийцу, – добавил Сирано.
– Возможно, – согласился Макчесни. – Как вам удалось его опередить, Тарго? Где у вас был пистолет?
– В кармане.
– Покажите.
Тарго сунул руку в правый карман брюк и мгновенно выхватил носовой платок, намотанный на указательный палец, наподобие дула пистолета.
– Этот платок у вас в кармане, – спросил Макчесни, – лежал вместе с пистолетом?
Румяное лицо Тарго нахмурилось. Потом он кивнул. Макчесни протянул руку и небрежным жестом выдернул платок из пальцев боксера, понюхал ткань, развернул, снова понюхал, аккуратно сложил платок и сунул себе в карман. Его лицо оставалось бесстрастным.
– Что он сказал, Тарго?
– Он сказал: «Тут для тебя посылка, сопляк». Потом полез за пушкой, но она застряла в кобуре. Я успел первым.
Макчесни слабо улыбнулся и отклонился назад, перенеся вес тела на пятки. Казалось, его улыбка готова соскользнуть с кончика длинного носа.
– М-да… – тихо произнес он и смерил Тарго недоверчивым взглядом. – Отличная стрельба из двадцать второго калибра. Очень быстрая реакция для такого большого парня… Кто получал эти угрозы?
– Я, – ответил Тарго. – По телефону.
– Голос знакомый?
– Похоже, звонил один и тот же человек. Но я не уверен.
Макчесни на прямых ногах прошел в другой конец кабинета, остановился у раскрашенной афиши. Потом медленно вернулся и направился к двери.