ГЛАВА 5
- Регина Клэдис хочет свести тебя со своим сыном, Тиффером. Роб взялся за ручку «Бронко» своей матери и открыл дверцу автомобиля. Какой-то частью сознания Саттер понимал, что Грейс о чем-то ему рассказывает, но на смысл слов внимания не обращал. Все его мысли были о Кейт Гамильтон и их разговоре. Она не только ошибочно полагала, будто Роб не помнит ночь, когда Кейт предложила ему себя, но и, похоже, эту тему не желала затрагивать вообще. Не то чтобы он винил ее в этом, но, в любом случае, Роб попытался дать Кейт хороший совет касательно съёма парней в барах. А еще он попытался пошутить. Очевидно, у Кейт чувство юмора отсутствовало. - Регина думает, что ты латентный гомосексуалист. Эта фраза привлекла внимание Роба, и он оглянулся через плечо на мать: - Что??? - Насколько я знаю, Тиффер, это который исполняет женские роли, взял отпуск на все пасхальные каникулы, чтобы приехать домой. Регина думает, что он – хорошая партия. Саттер нахмурился. - И при чем тут я? Грейс поднырнула под рукой сына и бросила сумку с покупками на пассажирское сидение. - Просто, по словам Регины, Иона рассказывает всем в «Кози Корнер», что ты гей. Роб слышал и раньше эти сплетни, но не придавал им значения. Надеялся, что если будет их игнорировать, они постепенно утихнут. Ему следовало быть умнее. Поставив одну ногу в салон, Грейс замерла и посмотрела в глаза сыну: - Разумеется, если это правда, то ничего страшного. Ты мой ребенок, и я всегда буду на твоей стороне, неважно, кого ты любишь. - Ради всего святого, мама, - вздохнул Роб, - ты же знаешь, что я не гей. - Знаю, - улыбнулась Грейс. – Как думаешь, что нам теперь делать? Саттер поднял глаза к серому, затянутому облаками небу и вздохнул, обдумывая последствия. В большом городе, возможно, никто бы и внимания не обратил на слухи. Но в городишке, вроде Госпела, это могло навредить бизнесу. В этом случае Робу пришлось бы закрыть «Саттерс Спорт» и уехать, чего ему совсем не хотелось. - Не знаю, - ответил он, снова взглянув на мать. Роб ощущал себя настолько беспомощным, что был близок к тому, чтобы схватить первую попавшуюся женщину и взять ее прямо на главной улице: только такой поступок мог изменить ситуацию. - Как думаешь, может, это Харви Миддлтон пустил слух, чтобы подорвать твой бизнес? - Нет. Роб не думал, что владелец «Ружей и инструментов Сотута» стал бы распускать сплетни. Харви был славным малым, и ему едва хватало сил управляться с собственным магазином. - Тогда кто, по-твоему, начал все это? - Понятия не имею. - Роб покачал головой: - В любом случае, с чего кому-то в это верить? Вопрос был риторический, однако Грейс решила на него ответить: - Может, потому что ты больше ни с кем не встречаешься? Робу не хотелось обсуждать с матерью свою личную жизнь. Не только потому, что они уже и прежде беседовали на эту тему. Но еще и потому, что разговоры о свиданиях неизбежно заставляли его думать о сексе. Отсутствие которого было настоящей проблемой и определенно не было тем, что мужчина захочет обсуждать со своей матерью. - Ты тоже ни с кем не встречаешься, - заметил Роб и пристально посмотрел на дверь «M&С». Внутри магазина не было видно и следа некоей самоуверенной, нахальной рыжеволосой девицы.