— Мы, самая великая в мире нация, захватили пол-Земли, да и твою родину тоже, — похвастался Курион.
— Хайль Гитлер! Знаю, — вздохнула я, — у вас натуральная арийская кровь.
— Какая? — не понял Квинт.
— Голубая.
— Кровь у всех красная, презренная рабыня! — мгновенно завелся древний фашист. — Или ты наслушалась проповедей того сумасшедшего иудея, который ходил по вашей варварской земле, таская за собой толпы бездельников?
— Римская империя станет самой ревностной поклонницей его проповедей, — покачала головой я.
— Откуда ты это знаешь? — с подозрением покосился на меня похититель. — Не изображай из себя пророчицу.
Он потянулся крепким телом уставшего воина, сделал шаг и оказался у моей постели.
— Раздевайся, — переминаясь с ноги на ногу, прорычал Курион.
— Обойдешься, болван, откушу нос, если приблизишься, — вспыхнула от негодования я.
Насильнику мое обещание не понравилось, тем не менее, сменив гнев на милость, он рывком свалил свою тяжелую тушу на скрипнувшую от возмущения кровать и с ненасытностью изголодавшегося тигра принялся облизывать неласковую «грязную иудейку».
— Ай! — заорал римлянин, когда мои зубы впились в мякоть его соленой от пота великодержавной ладони. — Плебейка, иерусалимовская шлюшка!
Яркая кровь фонтаном брызнула из зияющей раны и оросила мое разъяренное лицо.
— Метробий! — корчась от боли, фальцетом завопил раненый. — Метробий!
Послышались тяжелые шаги, и светловолосый великан, упираясь головой в потолок, появился в проеме двери крохотной каютки. Обнаружив свернувшегося в позе эмбриона, окрашенного в революционный цвет высокомерного господина, богатырь молча взвалил его на плечи и удалил с моих ненавидящих глаз.
В животе заурчало. Припомнив, что не ела и не пила уже больше суток, я с радостью подумала о том, что Христос скоро должен воскреснуть. Или уже воскрес. Надобно бы внимательнее перечитать Библию!
В дверь нерешительно постучали, и в комнатку, играющую роль темницы, ввалился корабельный Илья Муромец, тот самый, утащивший несостоявшегося любовника «иерусалимовской плебейки».
— Ты, наверное, проголодалась, деточка? Помойся и поешь, — проворковал он и поставил передо мной кувшин с водой и миску с коричневым варевом, оказавшимся вполне съедобным.
— Спасибо, очень вкусно, — напившись досыта и смыв следы преступления, я мгновенно проглотила похлебку, а затем поблагодарила доброго самаритянина. — Что со мной собираются сделать?
— Отправят в качестве подарка самому императору, — почему-то загрустил Илья Муромец, — Тиберий любит подарки. А теперь спи.
Заботливой рукой накрыл меня Метробий одеялом, по- отечески погладил по голове и вышел. Но капризный сон не шел к несчастной пленнице, игнорируя ее страстные призывы. Неожиданно завыл ветер, и судно затрясло так, что я, словно заправский спортсмен, стала совершать невообразимые прыжки без помощи всяческих мудреных приспособлений, вроде батута. Наверху затрещала мачта. Еще сильнее заскрипели в уключинах весла невидимых гребцов. Зазвучала резкая команда, заиграла флейта, и свист кнутов надсмотрщиков обрушился на спины людей, от которых зависели драгоценные жизни свободных пассажиров. Рев моря наводил ужас. Казалось, под громовые раскаты разверзлась бездна, готовая поглотить нас в любой момент. Застонала стена, отделяющая меня тонкой перегородкой от воды, я закрыла глаза, призывая на помощь Прекрасного Принца.
Через мгновение воцарилась оглушающая тишина. Радостно переговариваясь, наверху забегали десятки ног; глухой, пропитый голос заорал глупую песенку:
— Ты жива? — поинтересовался Метробий, заглядывая в каюту к будущему подарку императору. — Мы чуть не погибли в пасти Сциллы и Харибды, но Посейдон сжалился над судном.
— Над ним сжалился Иисус, — унимая бешеное биение сердечка, прошептала я.
— Кто такой Иисус? — спросил великан, великодушно протягивая мне разбавленное вино. — Не тот ли праведник, которого пожалел Пилат Понтийский?
— Да, — вспоминая Великого Страдальца, заплакала я.
— Не плачь, — неожиданно погладил меня по плечу добрый моряк, — не плачь, тебе не будет плохо у Тиберия.
ГЛАВА 29
ИМПЕРАТОР ТИБЕРИЙ
Прошли двое суток моего заточения на судне, в течение которых я безмолвно лежала на жестком ложе, вспоминая предательство ветреного любовника. Впрочем, чего можно ожидать от стихии? Погода — чрезвычайно изменчивое создание. Утро пришло внезапно. Метробий, заботливо накинув на пленницу плащ, помог ей подняться на палубу. Курион стоял на носу корабля и смотрел вдаль в подзорную трубу. Я тоже посмотрела в том же направлении. Остров, напоминающий ощерившегося зверя, появился в первых лучах восходящего солнца.
— Капри, — с придыханием прошептал сластолюбивый патриций, — Капри.