— Обязательно, — услужливо поддакнул сын, недоуменно прокручивая в уме связь между эксцентричным фюрером и благосостоянием троюродного братца мамы. — За разрешением на индивидуальную трудовую деятельность вы отправитесь к Гитлеру в ад, то есть, в Страну Ночи?
— Он умер? — расстроился Фарий. — Как же я теперь без него буду зарабатывать сестерции?
— Без него вы заработаете рубли. Или доллары. Или евро. Или шекели. Или драхмы. Но братерции — никогда, — пряча блуждающую улыбку в уголках губ, авторитетно пояснил Олег.
— Ужасно, — пригорюнился римлянин, — мне очень жаль Гитлера.
Наверху загрохотали. Одновременно вздрогнув, гости из прошлого удивленно задрали головы к потолку.
— Мариша с Володей празднуют очередной праздник — среду, — потирая ладошки, захихикал Карл Жанович.
— Неужели Аристарху нравятся бесконечные пьянки? — поразилась я.
— М-м-м, привык, — мяукнула Марго.
— Что? Что? — спросили у нее дети.
— Мяу, — ответила кошка.
— Вы знаете, мне показалось., - начала Алина.
— Не обращай внимания, — перебил ее Жемчужный. — А теперь расскажите маме, как вы без нее жили.
И тогда, перебивая друг друга, Олег с Алинкой начали выкладывать мне все, что произошло с ними в отсутствие непутевой родительницы. Роды у девочек прошли хорошо. Малыши ни разу не болели. Папа ушел к какой-то девчонке, а потому они перестали с ним видеться и очень не хотят лицезреть разлучницу. А в общем-то, все хорошо, прекрасная маркиза, все хорошо, все хорошо.
Я же, отлично понимая, что грешу, вдохновенно врала им про Штаты, отчаянно напрягая память, чтобы вспомнить отдельные американские фильмы, из которых могла бы выудить о великодержавной Америке мало-мальски полезную информацию. Но как назло суматошные штатовские картины напрочь выпорхнули из забывчивой головенки «лягушки-путешественницы», кроме, пожалуй, прославленных «Унесенных ветром». Поразмышляв немного о судьбе эгоистичной красавицы Скарлетт, я зачем-то рассказала честной компании про эксклюзивный пир в триклинии, попутно объяснив непосвященным, что капризная богема Нью-Йорка именно так проводит свое свободное время, чем очень удивила всезнающего Олега. Опустив пышные ресницы, Онорина тискала Алешку и молчала, помогая мне своим молчанием самозабвенно лгать. Фарий же вертелся как на иголках и всячески пытался прервать мой рассказ каким-нибудь неуместным уточнением. Время от времени догадливая француженка ставила свою очаровательную ножку на грубую кожаную сандалию не в меру болтливого римлянина, на которую, слава Богу, пока еще не обратили внимания дотошные жители третьего тысячелетия.
Славные мои внуки утомились и начали плакать.
— Пора домой, — поднялся из-за стола Олег.
Алина и Олюшка, натягивая одежки на уставших малышей, встали вслед за ним. Я поцеловала Алешку и Аленку, обняла их родителей.
— А теперь вы приходите к нам в гости, — заулыбалась гостеприимная доченька, — завтра Артурик будет дома.
— Все-таки ты, мать, того, — замялся сын, останавливаясь у открытой двери, — что-то напутала.
Мы снова остались одни: домовой, средневековая служанка, современник Иисуса Христа, говорящая кошка и путешественница во времени.
— Зачем ты соврал детям, что я болела малярией? — сердито спросила я у Карлоса. — Такой болезни в цивилизованных странах, тем более в Штатах, давно уже нет.
— Я прочитал про нее в твоих любимых приключенческих книжках, — стыдливо буркнул Жемчужный.
— Ты хоть знаешь, что это такое? — покачала головой я.
— Забыл, дорогая, старость — не радость, — вздохнул Карл Жанович.
— Я старше тебя, но помню исключительно все, — материализовался в кресле Страшная Сила.
— Ты был все время здесь? — опешила я.
— Да, но мне порядочно надоел шум наверху, — угрожающе сдвинул брови красавец. — Видно, тамошний хозяин так и не смог своими силами приструнить хулиганов.
Неожиданно ураганный ветер бесцеремонно распахнул наши приоткрытые окна, что-то визжащее пролетело в неизвестном направлении, послышался пьяный рев, и наступила долгожданная тишина.
— Что ты сделал с ними, Мадим? — догадываясь природе отчаянного вопля, с тревогой прошептала я.
— Отправил в Новую Зеландию, — равнодушно пожал плечами элементал.
— Но они умрут там с голоду, — ахнула я.
— Отчего же, в их карманах лежат новозеландские доллары, на которые мерзавцы смогут купить себе небольшой домик близ Веллингтона, — усмехнулся Повелитель Стихий.
— А паспорта? — подскочила сообразительная Марго.
— К «баксам» приложены документы на имя Уильяма и Мери Скотт, а также справки о рождении их очаровательных дочек, — прищурился «граф Виронн».
— А язык? Они же не знают английского языка? — шлепнулся на диван пораженный Карлос.
— Теперь знают, зато русский забыли навсегда, — зевнул коварный фокусник.
— Подходящая фамилия, — захохотал развеселившийся домовой. — А что будет с квартирой бывших Трухлявиных?
— Договор купли-продажи лежит на столе, — безучастно указал на бумагу мститель.
Я схватила поддельный документ и нетерпеливо пробежала его глазами.
Покупателями трехкомнатного жилья улетевших в дальнее зарубежье пьянчуг значились Ставров Федор Апполонович и Ставрова Марина Ивановна.