Читаем Неприкаянные полностью

…Резкая трель будильника в сотовом телефоне вырывает меня из воспоминаний. С трудом осознаю, что я не на трассе, а в своей квартире. Моя рубашка мокрая не от осеннего дождя, а от приснившегося кошмара. И на этот раз я потерял не Дину. У меня украли Тасю. Милую Тасю, которую я посмел довести до слез в первую встречу, указав на неприличное платье. Девушку, которая без разрешения поселилась в моем сердце, подкупив его искренностью и добротой. Когда я вел ее домой к родителям, я думал о том, что на самом деле исполняю их просьбу — привести в дом невесту. Да, Тася была чужой невестой, но мне так хотелось, чтобы она была моей. Тот ужин вчетвером у моих родителей — словно так и должно быть всегда. Я и Тася.

А теперь у меня украли еще один шанс начать нормальную жизнь. Его снова украл Феликс Йоффе.

Я бессильно сжимаю кулаки. На этот раз я не сдамся. Не сдамся до тех пор, пока Феликс не окажется в тюрьме. А если что-то произойдет с Тасей, я не успокоюсь, пока он не перестанет дышать. Сейчас же мне не остается ничего другого, только ждать. Оперативный отдел работал всю ночь, но пока поиск пропавшей из больницы Таисии не увенчался успехом.

В дверь настойчиво стучат. Интересно, кого принесло в начале седьмого? Меньше всего мне сейчас нужны незваные гости.

Я подхожу к двери. Смотрю в глазок. За дверью мнется бородатый свояк Таисии. Кажется, Демид.

Я вздыхаю. Интересно, что ему нужно?

Открываю дверь.

— Извините за ранний визит, Андрей… — без приветствия посматривает на меня красными от недосыпа глазами он. — Я не нахожу себе места.

— Я тоже не нахожу… — качаю головой я. — Заходите, сделаю вам кофе.

— Я взял отгул на работе… — сбрасывая с ног кроссовки, растеряно разводит руками мой ранний гость. — Все из рук валится. Пол ночи с Ирой мать ее отпаивали успокаивающими средствами.

Как же мне это знакомо. Вспоминаю, как мы с отцом отпаивали мою маму. Демид пока еще не знает, что успокоительное не спасет от боли и ночных кошмаров.

Мы проходим на кухню. Я включаю кофемашину. Вспоминаю, как радовалась Тася, что точно такую же купили нам в офис, и кажется, грудь раздирают острые когти.

— Я знаю, вы всего лишь ее начальник, и ничего нам не должны… — закрыв бородатое лицо руками, бормочет Демид. — Просто… мне больше некуда идти.

— Да, я ее начальник, — остервенело шлепаю по кофемашине ладонью. — И я самый большой болван на свете. Я жутко виноват перед ней. Мне не стоило оставлять ее в больнице.

— Это я виноват, а не вы. Я заставил ее остаться на сутки в боксе. Если бы мы ее не изолировали, то возможно… возможно, все сложилось бы по-другому.

Я вздыхаю. Подаю Демиду кофе и подхожу к окну.

— Феликс убил мою сестру.

— Как… убил? — замирает тот.

— Вот так… похитил, а потом убил. Суд ничего не смог доказать. Слили на несчастный случай. В деле написано, что Дина не справилась с управлением. В ее смерти некого винить. Никаких доказательств того, что за ней неслась по трассе черная иномарка без номеров, не сохранилось.

— Мы должны найти Тасю, — с ужасом пялится в горький кофе Демид. — Должны, слышите, Андрей?

— Должны… вот только я… не знаю, где ее искать. Когда пропала Дина, мы прочесали всю округу. Заходили в каждый дом, допрашивали жителей близлежащих районов. Ее никто не видел. Она просто растворилась.

— Надо искать там, где он обитает. У него есть сеть отелей. Возможно, если искать в тех местах, мы сможем спасти Тасю.

— Там уже побывала оперативная группа. Никаких доказательств…Ничего, понимаете, Демид? Дину он прятал от нас почти год. Мы думали, она умерла. А ей как-то удалось вырваться и сбежать. И она разбилась.

— Нельзя же сидеть, сложа руки! Это преступление!

— Согласен с вами. Нет ничего страшнее, чем бездействие и ожидание. Предлагаю поехать в полицейский участок. Возможно, там мы сможем что-то узнать.

— С удовольствием.

После кофе мы с Демидом отправляемся к Шкуратову. Но в полицейском участке разводят руками — Феликс Йоффе нигде не объявлялся. Его нет в отелях, он не оплачивает покупки кредитными картами и не разговаривает ни с кем по своему сотовому телефону. Определить местоположение тоже не удается — его сотовый попросту выключен.

— Чертовы сектанты! — рычит Шкуратов. — Я думал, мы их выкурили отсюда пять лет назад!

Кажется, время тянется бесконечно. Мы все в отчаянии. Тася, словно канула в воду. Точно так же, как и Дина несколько лет назад. Меня утешает только то, что Дина прожила с Феликсом целый год, прежде чем ей удалось сбежать. А значит, он не станет лишать жизни Тасю. Она нужна ему для чего-то другого. Вот только для чего?

Глава 16


Таисия


Я снова осталась одна. Дверь надежно заперта, окно ведет к обрыву. Даже если его выбить, мне не выбраться. Слишком высоко. Я просто разобьюсь о камни.

«Неужели меня никто не ищет?! Где Демид, который днем и ночью топчется в своем хирургическом отделении?! Он что, не заметил мое отсутствие в палате?!»

Истерика подкатывает к горлу, и мне хочется кричать.

«Даже если заметил, где он будет меня искать? Если я даже сама не понимаю, куда попала?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену