— Я сомневаюсь. И у меня есть подозрение, что доктор Саймон имеет к этому отношение, хотя он и ведёт себя так, будто озабочен этим. Он знает, что я знаю больше, чем следует. Думаю, они так пытаются наказать меня.
— Ты уверен? — сказала я.
— Не совсем. Просто догадка. Но он не знает, что я могу настроиться на его мысли, когда он не сконцентрирован. У него там происходит настоящее сумасшествие.
— Я не понимаю. Почему ты думаешь, что доктор Саймон замешан в этом?
— Как я уже сказал, я не на сто процентов уверен, и я не думаю, что он сам это делает. Но есть вероятность, что он контролирует моё сознание, чтобы не дать мне проснуться, пока кто-то дубасит меня.
— А ты можешь как-то запереть дверь изнутри? — спросила я.
— Я не знаю. Тут все автоматизировано. Единственный вариант узнать, кто это делает, это бодрствовать всю ночь. Я пробовал несколько раз, но в эти ночи ничего не происходило, и я был очень уставшим на следующее утро.
— То есть никто из нас здесь не в безопасности? — посетовала я.
— Ты будешь в безопасности, пока играешь по правилам и не даешь им повода преследовать тебя.
— Я уже не знаю, что хуже, Арви или лидеры этих правительственных бункеров.
— Я думаю, одна фигня.
Он ухмыльнулся.
— Я не могу в это поверить, — выдохнула я, покачав головой. — Доктор Саймон кажется поистине добрым человеком, и мне действительно показалось, что он хочет помочь мне.
— Не пойми меня неправильно, он, в самом деле, хочет помочь, но только потому что ему это выгодно. Они искали кого-то вроде тебя — телепата, который может настроиться более чем на одного объекта за раз. Они не верили, что такие существуют и почти уже потеряли надежду, как вдруг, вуаля… появляешься ты.
Я закрыла лицо руками.
— Это кошмар.
— Мы знаем, — он громко выдохнул. — Он работает бок о бок с ведущими учеными в этом бункере, и я не удивлюсь, если они находятся в сговоре с другими убежищами по всему миру. Как я слышал, у них там тоже есть несколько телепатов. Каждый бункер пытается разработать сыворотку, которая сможет сделать сознание их телепатов таким сильным, что никто не устоит. Мы сможем управлять мыслями и действиями людей. Мы станем их оружием.
— Он говорил мне об этом. Он сказал, что в бункере в Германии есть телепаты, которые уже умеют контролировать Арви. Это так страшно.
— Ты даже не представляешь, — сказал Чейз, качая головой.
— Это очень обескураживает.
— Просто продолжай подыгрывать как можно дольше. Дай им почувствовать, что они контролируют ситуацию. Когда мы станем достаточно сильными, они отправят нас на поверхность для
— Я не уйду без своей семьи, — сказала я.
Чейз вздохнул и закатил глаза.
Хлоя нажала на какие-то кнопки на панели, ей ответил голос.
— Алло?
— Хуан, это Хлоя.
— Привет, Хлоя. Что я могу для тебя сделать?
— Я с Чейзом и Эби, и мы тут подумали, не мог бы ты нам сделать на скорую руку две сырные пиццы, чтобы отпраздновать ее приезд?
— Сырные пиццы, ты шутишь? Я только что приготовил вам на ужин вкусные свиные котлеты и овощи на пару.
— Ах, спасибо. Звучит, конечно, здорово, но мы очень хотели бы пиццу. Пожалуйста-ну-пожалуйста, — взмолилась Хлоя сладким голосом.
Помолчав две секунды, он ответил:
— Хорошо. Дайте мне час.
— Спасибо, Хуан. Ты лучший, — пропела Хлоя.
— Ага, я знаю.
Хлоя повернулась к нам и громко вздохнула.
— Он такой секси, — сказала она, обмахивая лицо.
— Эй, я это слышал, — прогремел голос Хуана в динамике.
Хлоя ахнула, широко раскрыв глаза, и её лицо стало пунцово-красным.
— О Боже! — проговорила она одними губами, закрыв лицо руками.
— Всё нормально, — добавил он. — Это же все мой сексуальный акцент, не правда ли?
— Да, Хуан. Твои губы источают сексуальность, — пошутил Чейз.
— Чейз… прости, приятель. Но мне не нравятся парни.
— Черт!
Хуан не ответил, и Чейз покатился со смеху.
— Ты идиот, — Хлоя ударила его по плечу.
— Что? Его козлиная бородка вполне себе сексуальная.
— Заткнись, — она захихикала.
— Сколько вам лет? — спросила я.
— Судя по поведению Чейза, кажется, что мы не очень взрослые, но нам будет девятнадцать через два месяца, — ответила Хлоя.
— Мне будет восемнадцать через пять недель.
— Ты кажешься старше нас, — сказал Чейз.
Хлоя закатила глаза.
— Это потому что из твоего рта летят глупости.
ГЛАВА 5
Хуан доставил пиццы и побыл с нами совсем недолго, так как его тележка была забита едой, которую надо было доставить. Мне он сообщил, что нашел «Глок 27» и собирается подготовить его для нашей тренировки. Это был очень милый жест. Я скучала по ощущению оружия в своей руке и, если быть честной, с волнением ждала тренировки.
Чейз был прав. Как только первый кусочек пиццы попал мне в рот, я оказалась в раю. Расплавленный сыр вытянулся в тонкую полоску, когда я оттянула кусочек пиццы зубами. Это было великолепно. Теперь это была моя новая любимая еда.