Читаем Непристойная Блистательная Страсть (ЛП) полностью

Кайли остаётся молчалива, пока мы идём в дом. Я только догадываюсь, где спит Макс, но она ведёт меня в берлогу. Там темно и тихо, слышны только негромкие звуки дыхания, исходящие от спящего младенца. Он на полу, на чём-то вроде матрасика для сна. Мы стоим над ним целое мгновение, наблюдая. Его губы приподнимаются во сне, и я внезапно понимаю: мне интересно, что ему снится. Наверное, его хорошенькая мамочка. Эта мысль греет меня.

— Можно мне? — шепчу я.

Она кивает и забирает у меня сумку. Я наклоняюсь и аккуратно поднимаю малыша с пола. Я подношу его к груди, прижимая. Он открывает один глаз, проверяя кто его держит, а потом роняет головку на моё плечо, где она остаётся лежать всю дорогу до машины. Его обмякшее крошечное тело повторяет контуры моего, и я могу почувствовать жар его дыхания на своей шее. Улыбнувшись, я нежно поглаживаю его спинку, осторожно, чтобы не разбудить.

Кайли видит всё, а потом открывает заднюю дверь, и я размещаю его в специальное машинное кресло в то время, как она наклоняется и пристёгивает его. Аромат ванили в сочетании с изящным запахом женской кожи лёгким дуновением приветствуют меня. И что-то пробуждает внутри. Возможно, всё дело в том, что я наблюдал за ней с ребёнком весь день, видел её в роли матери, а теперь испытываю её мягкость как женщины — и это что-то будоражит во мне. Учитывая однотипность женщин, с которыми я обычно встречаюсь, этот глоток чистого воздуха только в радость.

Мы не произносим ни слова, стоя на подъездной дорожке, залитые лунным свечением. Кайли закрывает дверь машины, и мы оба заглядываем в окошко, проверяя не проснулся ли от шума Макс. Не проснулся.

— Я могла и сама отнести его, — говорит она, повернувшись ко мне.

— Знаю.

Она пристально смотрит на меня, будто пытается высмотреть скрытый умысел. Этим же взглядом она одарила меня, когда я взял у неё Макса, чтобы показать ему лягушку, которую обнаружил в саду.

— Веди осторожно, — говорю ей.

— Хорошо, — и больше не говоря ни слова, она проскальзывает на водительское сиденье.

Я продолжаю стоять на дорожке, пока она не отъезжает, и свечение задних фар не исчезает из поля зрения. Не проходит и двух минут, а я уже раздумываю над тем, как вновь её увидеть.

В доме я нахожу Софи, расположившуюся за кухонным островком, с полным ртом пирога.

Я не сдерживаю ухмылки, когда замечаю её, тогда как у неё расширяются глаза, будто её поймали с поличным.

— Не смотри на меня так, — говорит она, слизывая глазурь с большого пальца. — Я едва поела со всем этим столпотворением и разговорами.

Вскинув руки, я показываю ей продолжать.

— Не обращай на меня внимания, — хватаю кусочек торта пальцами. — Вот, я даже присоединюсь к тебе. Ваше здоровье.

— Ваше здоровье, — она касается углом своего торта моего, и мы молча едим, наслаждаясь уютом момента, возникшего между нами. Софи уже кажется членом семьи гораздо больше, чем бывшая Колтона. Та относилась к тем женщинам, с которыми я не мог находиться рядом. А вот с Софи я бы не возражал против клонирования. И эта мысль мгновенно лишает меня весёлости. У неё была близняшка, которую она потеряла. Я всё ещё вижу в её глазах тоску, но с учётом всего, она отлично справляется.

Мы продолжаем есть, переключаясь на закуски, включающие в себя сырные слойки и крабовые рулеты, пока Софи рассказывает мне о дальних родственниках и друзьях семьи, которых она встретила сегодня.

— Мне нужно твоё мнение кое о чём, — говорю я, вытирая руки об салфетку.

— Ну ничего себе, самому Пэйсу от меня что-то нужно... благодарю за честь, — отзывается она, усмехаясь. — В чём дело?

— В женщине, которой я увлечён, — начинаю я.

Услышав позади шаги, я оборачиваюсь. Это Колтон, разыскивающий свою невесту, кто бы сомневался.

— Пока это не Кайли, можешь развлекаться по полной, — встревает он.

Со свистом выдыхаю.

— Мне она нравится, чувак. В чём проблема? — я рассчитывал спокойно и рационально переговорить с Софи. Мнение братца мне уже известно, и оно меня бесит.

— Она мать-одиночка, — говорит Колтон, будто я этого не знаю.

— Я это прекрасно знаю. Неужели ты думаешь, я пропустил крошечного человечка, не слезающего с её бедра весь вечер? — на самом деле я видел в нём что-то вроде бонуса.

Софи наблюдает за перепалкой, её глаза мечутся между нами, будто она изо всех сил старается не отстать.

— Может, это и не так уж плохо, Колтон, — говорит она, накрыв его плечо рукой. — Пэйс — хороший парень. А Кайли милая девушка.

Колтон разражается громким хохотом. Сучёныш.

— Пэйс не хороший парень.

Софи вновь устремляет на меня взгляд и выпячивает губы, будто взвешивает эту информацию.

— Я не убью тебя только потому, что это огорчит Софи, — огрызаюсь я, глядя на него.

— Он милый, Колтон, — произносит она, словно пытается убедить нас обоих. Её наивность умиляет.

— Он хороший с тобой, милая, потому что знает, что в противном случае я его убью, — говорит Колтон, целуя её в шею.

— Пэйс? — зовёт она.

— Не слушай его, кексик. Я могу быть хорошим. Начну с того, что признаю, что многие девушки из моего прошлого были... временными забавами.

Брови Софи устремляются вверх.

Пожимаю плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непристойная Блистательная Ложь (Filthy Beautiful Lies - ru)

Непристойная Блистательная Страсть (ЛП)
Непристойная Блистательная Страсть (ЛП)

Пэйс Дрейк обожает секс. Он знает, как заполучить его: что говорить и что делать — и не ищет оправданий для удовлетворения своих потребностей. Но, когда он встречает мать-одиночку Кайли Слоан, она очаровывает его и заставляет усомниться в стандартном порядке. В конце концов, ведь нет никакого преследования, никакой тайны в поспешном сексе с женщиной в туалете ночного клуба. Глубина и целеустремлённость Кайли заставляют неряшливые, пьяные перепихоны, наводняющие его выходные, казаться пустыми и поверхностными. Она полная противоположность отчаявшимся, назойливым женщинам, к которым он привык. Она не хочет и не нуждается ни в ком, кто мог бы заботиться о ней, и именно это пробуждает в нём всё большее желание взять её под свою опеку. У Кайли нет доверия к мужчинам. Последний парень сыграл в динь-дон с её маткой и оставил одну растить ребёнка. Теперь её годовалый сын — единственный мужчина, на которого у неё есть время, даже если она и скучает по сексу и интимным отношениям, в чём, конечно, не признается. Открыть сердце молодому мужчине, хорошо известному своим образом жизни и ни к чему не обязывающим сексом, вероятно, её наихудшая идея за всю жизнь. Но Пэйс жаждет доказать ей, что на свете ещё остались хорошие парни, да и то, как он обращается с её ребёнком, выглядит настолько мило, что ей хочется попробовать… Но сможет ли она действительно поверить, что дни его «поматросил и бросил» канули в лету?

Кендалл Райан

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги