Читаем Непристойно богатые вампиры. Второй обряд полностью

Непристойно богатые вампиры. Второй обряд

Он носил тьму с такой изящной легкостью... У Теи Мельбурн разбито сердце. Спустя месяц после того, как ее мир перевернулся с ног на голову, она изо всех сил пытается вернуться к той жизни, которую оставила. Ее мать в коме, она распродает дизайнерские платья, чтобы оплатить счета, а соседи по комнате, кажется, думают, что она сделана из стекла. Но когда вампир, разбивший её сердце, появляется в больнице, она узнает разрушительную тайну. Чтобы спасти любовь всей своей жизни, Джулиан оттолкнул ее. Теперь ему придется жить с болью и сожалениями или найти кого-то, кто избавит его от страданий. Когда становится ясно, что Тея по-прежнему в опасности, ему предстоит сделать выбор. Он может держаться в стороне, как того требует Совет, или рискнуть всем, включая их жизни, чтобы вернуть ее. Убедить её - значит столкнуться с собственными темными секретами и не поддаться искушению раз и навсегда заполучить ее в пары. Но Тея не собирается облегчать ему эту задачу.  

Женева Ли

Современные любовные романы / Романы18+


Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Автор: Женева Ли

Название: «Непристойно богатые вампиры. Второй обряд»

Серия: «Непристойно богатый вампир». Книга вторая.

Перевод: Julia Ju

Редактура: Ленчик Кулажко

18+ 


(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)


АННОТАЦИЯ:

Он носил тьму с такой изящной легкостью...

У Теи Мельбурн разбито сердце. Спустя месяц после того, как ее мир перевернулся с ног на голову, она изо всех сил пытается вернуться к той жизни, которую оставила. Ее мать в коме, она распродает дизайнерские платья, чтобы оплатить счета, а соседи по комнате, кажется, думают, что она сделана из стекла. Но когда вампир, разбивший её сердце, появляется в больнице, она узнает разрушительную тайну.

Чтобы спасти любовь всей своей жизни, Джулиан оттолкнул ее. Теперь ему придется жить с болью и сожалениями или найти кого-то, кто избавит его от страданий. Когда становится ясно, что Тея по-прежнему в опасности, ему предстоит сделать выбор. Он может держаться в стороне, как того требует Совет, или рискнуть всем, включая их жизни, чтобы вернуть ее.

Убедить её - значит столкнуться с собственными темными секретами и не поддаться искушению раз и навсегда заполучить ее в пары. Но Тея не собирается облегчать ему эту задачу.


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Тея

- Ты должна выбраться отсюда, - объявила Оливия, входя в мамину палату. Она еще не переоделась после репетиции, поверх колготок были надеты вязаные гетры. В руках она держала букет свежих цветов.

- Сегодня воскресенье? - спросила я, пытаясь понять, куда делись пятница и суббота.

- Да! И это доказывает мою точку зрения. - Оливия заняла руки, заменяя завянувшие цветы свежими. Она поправила несколько цветков, затем повернулась и улыбнулась моей маме. - Привет, мама Мельбурн.

Мама ничего не ответила. Она не могла. Несмотря на то, что мама была в коме, Оливия все равно всегда здоровалась с ней.

Моя соседка по комнате села на стул рядом со мной, подтянув колени к груди.

- Серьезно, Тея. Она бы не хотела, чтобы ты сидела здесь вот так. Тебе нужно выйти. Увидеть мир.

Я поморщилась. Я как раз этим и занималась, когда мне позвонили и сообщили, что с мамой что-то случилось. За последние четыре недели я не видела ничего, кроме этой комнаты. Прошел месяц с тех пор, как я оставила Джулиана в Париже. Я была в больнице практически постоянно с тех пор, как сошла с самолета в Сан-Франциско. Дни начали сливаться воедино, но я не была готова признать, что моя подруга права.

- Ладно, я выбрала слова неудачно, - быстро сказала она. - Но, милая, это не ты лежишь на больничной койке.

- Я знаю это, - огрызнулась я. Чувство вины мгновенно охватило меня. И Оливия, и Таннер бывали здесь так часто, насколько это было возможно, а я вела себя как стерва. - Мне жаль. Я просто хочу, чтобы она очнулась.

- Я тоже, милая. - Она сжала мое плечо, и на мгновение я вспомнила о Жаклин.

- Лучше бы я не уезжала, - призналась я. - Не стоило бросать ее и ехать за каким-то придурком, которого я едва знаю, в Париж.

- Ну, ты уехала, - нетерпеливо сказала она.

Я перевела на нее удивленный взгляд.

- Прости. - Она вздохнула. - Просто, даже если ты будешь продолжать корить себя за это, ничего не изменится.

- Знаю. Именно поэтому я сейчас здесь.

- Ты ничего не можешь для нее сделать, Тея. Пока она в таком состоянии. Ты знаешь, что сказали врачи.

Проблема была в том, что врачи мало что сказали. Что бы ни случилось с моей матерью, для них это было такой же загадкой, как и для меня. Не то чтобы мы беспокоились только о коме. Нет, это было бы просто. Никто не мог понять, почему она не приходит в себя, а поскольку никто не знал, почему это произошло и как долго она пробудет в таком состоянии, я была полна решимости быть здесь, когда она очнется.

Не успела я напомнить об этом Оливии, как нас прервал деловитый стук в дверь. Доктор Ривз, врач, который вел маму, вошел с ее картой. Увидев, что я не одна, он ослепительно улыбнулся.

Оливия пересела в своем кресле, опустив ноги и выпрямившись.

- Добрый день, доктор.

- Рад тебя видеть, Оливия. - Он кивнул на свежие цветы. - Ты такой хороший друг. Тебе повезло, что она у тебя есть, Тея.

- Знаю, - проворчала я. Я едва сдержала желание закатить глаза. Оливия запала на доктора Ривза и выучила его расписание. В основном она забегала, когда могла, чтобы принести мне свежую одежду или кофе, но каждое воскресенье она была здесь как часы, чтобы пофлиртовать с лечащим врачом.

- Я пыталась убедить Тею, что ей нужно сделать перерыв, - сказала Оливия, трепеща ресницами.

- Я делаю перерывы.

Перейти на страницу:

Похожие книги