Читаем Непристойное предложение полностью

Я как самый последний трус боялся потерять способность чувствовать себя мужчиной.

Чёрт… Я никогда не думал, что всё произойдёт именно так. Что я окажусь жертвой невольной аварии, что меня расплющит словно лепёшку и разорвёт на части. Что я буду лежать на операционном столе и ещё неделю пролежу в коме, прежде чем очнусь и пойму, что я наполовину мёртв…

Я летел к ней, летел к моей любимой, сладкой девочке и навсегда потерял возможность быть с ней.

Я наблюдал за ней на расстоянии. Я хотел знать о ней всё, о мельчайших подробностях, но решился только на то, чтобы подсылать к ней своего управляющего с диктофоном в кармане пиджака. Я хотел знать о ней всё, но бил себя по пальцам, чтобы не дать команду своим людям рыть носом землю в поисках крох информации о ней.

Я много раз проезжал на лимузине мимо её магазинчика и сгорал от желания увидеть её… Я безостановочно дрочил, слушая её голос, записанный на диктофон. Я запретил себе приближаться к ней и портить её жизнь. Она должна была жить дальше и быть счастливой.

Она, но не я… Я не могу забыть её, я не мог выкинуть из головы её образ. Я заказывал себе шлюх и, пока они обслуживали меня, представлял, что это моя Лилиан скачет на мне. Но это был обман. Ни одна из них не стоила и мизинца моей любимой.

Она покорила меня с одного взгляда, когда я впервые увидел её в книжном магазинчике. Я даже не помню, почему я туда зашёл. Это было как затмение. Я просто зашёл и умер в её глазах. Я умер и возродился там же, от её ослепительной красоты и невинности. Она подарила мне свою девственность. Я разбудил в неё очень горячую штучку, настоящую демоницу, мою ненаглядную и ненасытную Лилит…

Я хотел только одного: быть с ней рядом.

И когда Боб Карсон рассказал подслушанный им разговор, я вдруг решил, что это мой шанс почувствовать себя счастливым хотя бы так. Это было низко и подло с моей стороны. Но я так сильно её хотел, что у меня отказывал разум и засыпала совесть.

Было подло играть с ней так, было низко видеть, как она сомневается, как её терзают чувства, но она была такая вкусная. Лилиан так сладко кончала, что мне хотелось её съесть и никогда не отпускать.

Но вместо этого я её прогнал.

Потому что она узнала меня. Она ворвалась как ураган и осыпала меня упрёками. Справедливыми упрёками. Лилиан спросила: «Почему?» А у меня не хватило сил сказать ей о любви. Я так безумно её люблю, что готов был довольствоваться даже иллюзией отношений, построенных на договоре.

Лилиан достойна лучшего. Не меня, обездвиженного параличом.

С ней рядом должен быть сильный мужчина, способный её защитить. Рядом с ней должен быть настоящий мужчина, но не я, инвалид на коляске.

«Почему?» – спросила ты.

Потому что я слишком сильно люблю тебя, Лилиан… Люблю больше жизни.

Глава 26. Лилиан Брукс

Я долгое время не могла прийти в себя.

Меня выгнали из особняка Брайана Уэста так быстро, что я почти ничего не успела понять. Я глупо оглядывала чемоданы с дорогими вещами, которые заполонили пространство небольшой квартирки, и не могла поверить в произошедшее.

Я просто упала на кровать без сил. Я лежала и рыдала так долго, пока не осталось ни единой слезинки. Моё тело просто трясло судорогой. Я не могла поверить. Не хотела. Я превратилась в призрака, слоняющегося по квартире.

Я ничего не ела: мне не лез кусок в горло. Я просто передвигала ногами, как зомби. Мой телефон разрядился и был выключен. Я не могла себя заставить делать хоть что-то.

Больше недели я умирала от боли и не могла умереть. Я всё ещё дышала, моё сердце билось. Но как же больно!..

Я очнулась, только когда поняла, что меня начало тошнить по утрам в одно и то же время. Тошнить, несмотря на то что я ничего не ела. Сомнения разрешились почти сразу же. Я заставила себя спуститься и сходить за тестом для беременности.

И… две полоски. Я беременна.

Я разрыдалась, не поняв, от чего именно: от счастья или от горя. Но сидеть сложа руки я уже не имела никакого права. Я заставила себя оторвать задницу. Я принялась за уборку и зарядила телефон. Перезвонила всем, кто потерял меня на некоторое время, всем, кто оставлял голосовые сообщения.

Всем, кроме Брайана.

От него не было ни сообщений, ни звонков. Он просто вычеркнул меня из своей жизни. Опять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы