Читаем Непроработанная технология полностью

— О-о, это хорошо. Надо мне тоже всё внимательно перечитать. Пару раз хотя бы.

И они углубились в совместное перечитывание статьи, но не успели они осилить и пару абзацев, как свет погас. Друзья подняли головы, пытаясь понять, что происходит, — и тут включилось тусклое оранжевое аварийное освещение. Но ещё через пару секунд свет мигнул, и освещение стало прежним.

— А вот и оно, — сказал Стив: часы показывали 16:00.

Парни вскочили с кресел и быстрым шагом направились к лаборатории 82. Стив первым открыл дверь и остановился на пороге, осматривая помещение. Додекаэдр был на своём месте, крышка закрыта, крысы в клетках. На экране была какая-то табличка с оповещением.

— Не вижу никаких изменений, — заметил Стив.

— Ну да, а чего ты ожидал? Мы же это и хотели проверить. Что там написано на мониторе?

Стив подошёл к монитору.

— «Запуск осуществлён в 16:00:00. Запланированное время восстановления объекта: 1000000000 ns». Всё, — развёл руками Стив и нажал «ОК». Табличка закрылась.

— Так, — сказал Ник. — А что с крысами теперь делать?

— А, надо их обратно отнести, в «зоопарк». Мне сказали, что там будет дежурный лаборант.

— А как их нести? Кажется, у нас не хватает рук.

— Сюда их привезли на большой тележке. Понимаешь, обычно эксперименты над крысами проводят прямо там, в биологических лабораториях, поэтому техника транспортировки животных не очень проработана.

— Понятно, — проговорил Ник, раздумывая, какой будет самый простой способ вернуть крыс на место.


6 октября, понедельник



— И что? — спросила Полли. — Так и несли?

— Ну да, а что? Всего-то две ходки.

— Не знаю, с вашим-то IQ я бы ожидала, что вы придумаете, как сэкономить время.

— Мы сэкономили время на принятие решения, — парировал Стив, а Ник ничего не мог сказать с набитым ртом, но согласно помычал, потыкав в Стива пальцем.

Они сидел в столовой за небольшим четырёхместным столом, Полли рядом с Ником, а Стив напротив. Глядя на обоих Джексонов, Стив в очередной раз удивлённо отметил для себя, насколько похожими могут быть парень и девушка несмотря на то, что пол каждого из них угадывался однозначно. Тонкие аккуратные черты лица, чуть прищуренные серые глаза и губы, кажется, в любом момент готовы расплыться в улыбке.

— Ну ладно, а что вы теперь делаете? Вы были так погружены в свой диплом (точнее, не диплом, кстати говоря), что я думала, вы уже как минимум до следующего года не всплывёте.

— Нечего там делать до субботы, — ответил Ник

— И пары тоже никто не отменял, — добавил Стив.

— Ну да, это тоже, — нехотя признал Ник.

— И, кстати, это диплом, — меланхолично произнёс Стив и, поправив очки, отправил в рот ещё одну соломинку картошки фри.

На немой вопрос Полли он лишь ухмыльнулся, зато Ник ответил:

— Оказывается, нужная тема всё это время была в списке. Под невзрачным названием и с невнятным описанием. И это гениально, — ухмыльнулся он напоследок.

— Пф, ну уж прям. Обычная уловка, спрятать у всех на виду, — ответила Полли.

— Тем не менее, круто, что он был готов к этой ситуации, — заметил Стив.

— Да-а-а… — задумчиво протянула Полли и затем спросила: — И всё же я не понимаю — если этот прибор такой крутой, почему он доверил тестирование и наладку двум студентам? Это ведь крутой прибор?

— Да, — хором уверенно сказали ребята.

— Но мы не имеем права тебе это говорить, — заметил Стив. — Мы подписали документы.

Лицо Полли приняло крайне разочарованное выражение.

— Очень серьёзные документы, — добавил он. — Профессор Бен дал нам понять, что это не шуточки.

— Мы не можем решить, как поставить следующий эксперимент, — сменил тему Ник.

— Но об этом мы тоже не можем говорить, — предупредил Стив.

— Да я не буду рассказывать об аппарате, не переживай, — отмахнулся Ник. — Просто нам нужно выбрать параметры эксперимента — некие параметры, — но мы не находим причин предпочесть те или иные.

Полли на секунду задумалась, оперев подбородок на скрещённые пальцы.

— А можно попробовать оптимизировать какие-то ресурсы или стоимость запуска? Износ оборудования?

— Да нет разницы, — раздражённо ответил Ник и тут же уточнил: — Ну, какая-то разница есть, но несущественная.

Стив всплеснул руками и воскликнул:

— Да что ж ты делаешь-то? Это уже совсем не «ничего»!

— Думаешь? — внимательно посмотрел на него Ник.

— Да! Любая информация, попавшая в неосторожные руки, может привести к большим проблемам. Информация, которая кажется не представляющей ценности изолированно, может оказаться очень ценной в определённом контексте.

— Ну ладно, ладно, извини.

— Я могила, если что, — проговорила Полли, с опаской посмотрев на Стива. Затем ещё подумала и сказала: — Слушайте, а если разницы нет, то нечего и думать, просто возьмите всё, равное одному. Один грамм, один метр, один джоуль, что у вас там?

Стив и Ник обменялись долгими взглядами и затем скептически посмотрели на неё.

— Ну и почему? Почему один? — озвучил Ник их общие мысли.

— Просто, если что-то пойдёт не так, и вам придётся переделывать какие-то вычисления, вам будет проще обсчитывать всё, что ещё могло произойти в данной конкретной ситуации.

Перейти на страницу:

Похожие книги