Читаем Непростое наследство полностью

— Пусть. Не всем девушкам, за которыми ухаживают, рассказывают о делах.

Тишина, на пару мгновений повисшая в кабинете, едва ли не звенела. Во взгляде Реджиса читалось явное недоверие, а я разозлилась. Себастиан, несмотря на знаки внимания, открыто не заявлял ни о каких ухаживаниях, а если бы и сделал это, кому есть дело? С каких пор требуется держать ответ перед должностными лицами за распоряжение собственной жизнью?

— Что ж, тем лучше, — взгляд дознавателя просветлел. — Если бы вас связывали отношения, моя просьба выглядела бы неуместно.

— Какая просьба? — проговорила я, растеряв пыл. Выходит, у него все-таки есть принципы? Ничего не понимаю.

— Я собираюсь поговорить с господином Мейксом, и прошу сделать то же самое вас. Осторожно, намеками. Начните издалека, вспомните день, когда не удалось осмотреть «голубку». Вдруг, откроется что-нибудь новое?

— Считаете, у меня получится?

— Без сомнений, госпожа Ирмас. Иначе бы не просил.

— Но это же… Если я не захочу работать на вас?

Реджис чуть склонил голову и солнечные лучи позолотили кончики светлых волос. Я невольно заметила, как небрежно, но вместе с тем правильно они ложились на плечи. Сущая глупость.

— И не нужно. Я прошу о помощи. Снова. И, госпожа Ирмас, вы не можете отказать.

Само собой, господин дознаватель. Стоило вам перешагнуть порог и сверкнуть перстнем с грифоном, оставалось только соглашаться и покорно исполнять приказы. Иначе — государственная измена. Благодарю, что хотя бы формально просите согласия.

— Будь между вами и Мейксом близкие отношения, просьба не имела бы смысла. А раз вы не заинтересованы, почему не попробовать? К тому же, насколько заметил, Мейкс питает ко мне довольно неприязненные чувства, а вот с вами может разболтаться.

— Не понимаю, — я качнула головой. — Зачем эти сложности вам? Вам, господин Эрван.

— Дар, госпожа Ирмас, — как-то отстраненно произнес Реджис. — Предмет слишком ценный и непредсказуемый, чтобы обращаться без должной осторожности. Вы-то должны знать.

Поверьте, знаю.

— Так я могу на вас рассчитывать?

— Разумеется, можете.

Реджис поднялся и хотел попрощаться. Я из вежливости собралась проводить, но у самой двери он спросил.

— Леди Бланш Сибилл прислала записку? И что же ей угодно?

Не веря собственным ушам, я остановилась, коснувшись дверной ручки и взглянула на него.

— Еще не знаю. Вы всерьез спрашиваете о содержании личного письма?

— Госпожа Ирмас, леди Бланш мой старый друг. Много лет жила при дворе, и, согласитесь, странно, что вы так быстро сдружились. Я волнуюсь о ней.

А уж как она волнуется о вас, мастер дознаватель! Надо же! Боюсь представить, чем эти двое связаны, раз готовы наплевать на правила, принятые в высшем обществе, да и элементарную порядочность, судя по всему. Пусть еще зачитать вслух попросит.

— Я бы не назвала это дружбой, господин Эрван. Если только — доброе знакомство. Мы случайно встречались несколько раз в городе. Леди Бланш находит «кота и лютню» милым местом, а меня, рискну предположить, приятной собеседницей. Ума не приложу о содержании записки.

Пока проклятая лютня Тибо в десятый раз бренчала избитой мелодией внизу, мы с Реджисом стояли в дверях. Кажется, даме полагалось открывать дверь и позволять проходить первой, но я была хозяйкой и не считалась с подобными правилами. Реджис учел прошлую ошибку и больше не мешал проявлять полное отсутствие знаний этикета.

— Простите, если обидел, — без малейшего отголоска приказных интонаций произнес он.

— Не стоит, я понимаю.

Неужели недосказанность не дает покоя самому Реджису? Он будто собирался что-то добавить, но не решился. А я, пусть мы простоим у двери сотню лет, не сдамся. Раз дело не касается расследования, никаких уступок. Личные письма — личное дело.

Злость, не схлынувшая окончательно, усилилась и смешалась с обидой. И как я могла счесть себя, если не равной, то хотя бы способной говорить не глядя снизу вверх? Мужчина подобный Реджису Эрвану никогда не опустится до обращения достойного благородной леди. Издержки воспитания, быть может, заставят создать видимость уважения, но истинного отношения не скроют. Тем более если столько известно.

— И все же я не хотел.

Звучит искренне. Или хочется так думать?

— Не беспокойтесь, господин Эрван. Ваша забота о леди Сибилл очевидна.

Выставить его поскорее я не могла, пусть и очень хотела. И почему, помоги Лорхана, вдруг стало так паршиво? Будто проходила под окнами старинного дома, а оттуда облили помоями. Какое вообще дело? Пусть трясется над Бланш и ее драгоценной репутацией сколько угодно.

— Госпожа Ирмас, я не хотел сказать…

— Не важно, что вы хотели, — оборвала я, чем заставила Реджиса разочарованно вздохнуть. — Я же сказала — все прекрасно понимаю.

— Уверены?

Уловив прежние жесткие нотки, сочла благоразумным промолчать.

— Хорошего дня, госпожа Ирмас.

Ощутив холод, когда наши ладони соприкоснулись на дверной ручке, я резко подалась в сторону, но дознаватель словно не заметил.

— Сообщите, если что-нибудь узнаете.

Перейти на страницу:

Похожие книги