Читаем Непростое наследство полностью

В «коте и лютне» наступал предобеденный час. Постепенно подтягивались завсегдатаи, к которым тут же подходил Тибо в надежде получить очередную монету за любимую песню. Моряки успевали протрезветь после попоек в честь схода на берег и тянулись хорошенько закусить. Кое-кто подходил за снадобьем, но таких находилось мало. Кому понравится терпеть тошноту и головокружение? Проще кружкой эля поправиться.

— Сорель, где были? Опять приходил мельник из Северного Кри и предлагал муку. Дешевле, чем мы в прошлый раз взяли, между прочим. Увидел, что вас нет и расстроился. Уговаривал, мол, лучше его муки нет на всем побережье и пироги будут белые и воздушные.

— Откуда нам знать, что не врет?

— Я так же сказал, — щелкнул пальцами Анри облокачиваясь на стойку. — А он в ответ выставил маленький мешок на стол — попробуйте и, если не понравится, больше не приду.

— Вот как? Ну и щедрость!

— Может, не врет? Я мешок Марте отдал, но вы сама лучше посмотрите — руками там поводите, почувствуйте что положено.

— «Поводите». Много вы понимаете.

— Я — нисколько. Поэтому торговцы со мной и не ругаются.

— Зато гниль всякую подсунуть норовят.

Анри хотел сказать что-нибудь едкое, но перевел взгляд на Эри. Та не спешила отвернуться или спрятаться за кухонной дверью, а стояла рядом, комкая в кулачках край шарфа, и неотрывно следила за бухгалтером.

— Господин Равьен, — произнесла, набрав в грудь воздуха. — Нужна ваша помощь.

— Пойду в кабинет, — сообщила я, пока Анри неопределенно хмурился. — Беспокоить только если явятся подводный бог или стая бешеных сшейдов.

— Сорель, постойте!

Я изобразила будто закрываю рот на замок и ушла. За спиной тихонько цокнули каблучки Эри и послышалась робкая просьба разъяснить написанное в документах.

В том, что аптекарь Ренард старый прожженный сплетник, сомневаться не приходилось. Но в компонентах и готовых лекарствах он толк знал. Порошок извечной травы, которого я купила, пожалуй, со слишком большим запасом, был таким свежим и резко-пахнущим, что в первое мгновение перехватило дыхание. Пришлось надеть повязку, иначе следующие два дня смогу говорить только шепотом и смахивать слезы от боли в горле. Последний раз такое случилось на втором курсе, когда ошиблась с рецептом.

Извечную траву можно собрать самой — сезон как раз начинался. Придется уехать далеко от города — в степь, найти место, где она растет, и не спеша срезать под самый корень. Хорошенько очистить, просушить, несколько раз истолочь. Задача непростая, ведь стебли очень гибкие и прочные, ими легко порезаться. Трава живет много лет, но вырастает желтой и безжизненной. Наполняется соками и зеленеет лишь летом, на считанные недели Ушлые торговцы этим пользуются, но Ренард способен распознать подделку.

Работать в кабинете оказалось неудобно — пришлось убрать книги и бумаги, которые кое-как уместились на подоконник, стол слишком низкий. Но дневного света вполне достаточно, а рядом не раздражали разговорами напарницы. Не знаю, сколько времени прошло, но, наполняя последний флакон зельем, при соприкосновении с воздухом, превращающимся в едкий дым, я заметила, как стемнело на улице. Комната наполнилась запахами жженых трав. Ими же пропитались одежда и волосы.

Я вернула на место бумаги, открыла окно и забралась в кресло, чтобы перечитать письмо Элти. Ее свадьба состоялась два дня назад, и теперь подруга совершенно законно называла себя госпожой Гарде. Идея приехать в Леайт пришлась по вкусу и ей, и новоиспеченному мужу, и даже его семье.

Маленькая приписка в конце заставила запрятать письмо в ящик стола. «Я очень счастлива, и когда ты вернешься…». Окажись Элти рядом, я бы не смогла ответить.

— Сорель, вы здесь? — прозвучало одновременно со стуком в дверь. — Сорель?

Сшейдов хвост! Сердце так и упало.

— Здесь я, здесь. Случилось что-нибудь?

— Все хорошо, — бодрее отозвался Анри. — Поздно уже, а вы не спускаетесь. Я войду? Светлые боги… Чем так несет? Вы почему в темноте? Свечи кончились? — в сумерках можно было различить, как Анри скривился. — Все хорошо?

— Я отдыхаю.

— Ясно, — не спрашивая, он зажег пару свечей.

— Договорились с Эри?

— Посмотрел документы, кое-что разъяснил. Но в таком деле нужен отец. Кстати, вас ищут.

Я подумала о Ноэле Лэндри, которому все-таки пообещала встречу.

— Риза Ниарис, сестра дознавателя. Говорит — нужно лекарство. Спуститесь?

Наскоро приводить себя в порядок, выходить в зал, пытаться завести беседу, а потом снова в кабинет искать необходимое зелье показалось чересчур утомительным. Чужого общества не хотелось, но раз госпожа Ниарис не пошла к Ренарду, это чего-то да стоит.

— Пусть Лизет или Мод проводят сюда.

— Сорель? В кабинет?

— Анри, уймитесь — здесь кого только не было.

Когда, спустя пару минут, Риза появилась на пороге, я сразу отметила покрасневшие глаза и бледность. Волосы были убраны в порядком потрепавшийся хвост, а на открытых ушах и шее ни единого, даже самого скромного, украшения.

Перейти на страницу:

Похожие книги