Если Риза и удивилась, то никоим образом этого не выдала. Бланш же посмотрела словно у меня вторая, а то и третья голова выросли.
— Может понадобиться помощь.
— Хорошо, я поеду.
— Договорились. Выезжаем после рассвета и вернемся тем же днем. Будьте готовы.
Понятия не имею, куда, но и малейшей мысли отказаться не возникло. Я подлечилась, отдохнула и с радостью окажусь где-нибудь вне таверны. Предстоит ли что-нибудь делать, не важно — целый день я проведу с Реджисом и Ризой.
— Даже немного завидую — помогаете господину дознавателю, — медленно произнесла Бланш, когда мы остались вдвоем, а Мод принесла чай и печенье.
И не без причины.
— Всего лишь делаю то, чему меня учили.
За привычной вежливостью и улыбкой Бланш старалась скрыть настороженный интерес, появившийся во взгляде. Слухи слухами, но впервые в ее присутствии Реджис заговорил со мной по-новому. Пускай в словах не было ровным счетом ничего особенного, любой бы пропустил их мимо ушей. Но не Бланш, способная уловить самую незначительную перемену.
— На самом деле я пришла не только узнать о вас, но, возможно, попрощаться. Время, что мы с матерью планировали провести в Леайте, подходит к концу.
— Вам не хочется уезжать?
— Разумеется, нет, Сорель. Я бы осталась насовсем.
Клянусь богами, вначале я была готова стать ее союзницей. Теперь не произнесу ни слова, не намекну, никак не подам виду. Их отношения с Реджисом тянутся слишком долго и не касаются меня.
— Лучший сезон в Леайте — начало осени. Стоило бы задержаться.
— Я хочу этого больше всего на свете, — Бланш поправила локон словно не знала, куда деть руки. — Расскажите, что произошло за последние дни. Знаю, Реджис сыграл важную роль, но от него не узнать подробностей. К тому же, Риза постоянно рядом, а я ей давно не по вкусу.
— Этого знать не могу.
— А мне показалось, вы вполне увлеченно беседовали. Расскажите, Сорель.
Впервые в голосе звучали требовательные, нетерпеливые нотки. Всегда мягкая и открытая Бланш больше не просила.
— Боюсь, беседа будет слишком долгой, а в таверне полно дел и завтра предстоит ехать с господином дознавателем.
— Что ж, поговорим, когда вернетесь. Прогуляемся послезавтра, если будет хорошая погода?
— Конечно, — мысленно я выбирала богов, которым вознесу молитвы за самый сильный шторм, какой видело побережье.
Глава сорок третья
Клоэр был небольшим поселком вроде Прибрежной Мызы, где я родилась. Находился он в такой глуши, куда я и не помышляла однажды забраться. Узкая, хорошо укатанная крестьянскими телегами, дорога сначала тянулась вдоль побережья, проводя мимо развалин старинного форта, затем изгибалась и уходила в лес. Одинокие путники не встречались, только груженые телеги медленно ползли в сторону тракта.
Клоэр расположился у подножия холма, за которым начинались поля, принадлежавшие местным лордам. Учитывая, что большая часть побережья была покрыта скалами, земли здесь стоили баснословных денег. Клоэр напоминал городок в миниатюре — тесная площадь с высоким зданием, отдаленно напоминающим леайтский магистрат, рядом один-единственный рыночный ряд, несколько улочек, расходящихся в стороны лучами и забегаловка, от которой тянуло кислым пивом.
— Терк предложил бы за такое к позорному столбу поставить, — хмыкнула я, когда проезжали мимо.
— И я бы согласилась, — поморщила нос Риза.
— Куда мы направляемся?
— В поместье лорда Лорента, — ответил Реджис. — Оно в стороне от поселка — вон там, у леса. Лоренты владеют здешними землями много лет, получают неплохие доходы.
— Не удивительно. Расскажите, наконец, как вы узнали, куда следует ехать?
Лейат мы покинули, когда солнце только-только поднялось, а Терк еще не трогал задвижку на двери. Подивился, куда это госпожа Сорель собралась в такую рань, потом увидел Ризу с Реджисом и вопросы отпали сами собой. Я подумала, что не справлюсь — засну на ходу и выпаду из седла, поэтому выпила нужное зелье и не чувствовала никакой усталости. С тракта свернули быстро и какое-то время ехали вдоль ряда мелких забегаловок и гостиниц, владельцы которых рассчитывают заработать на путешественниках. Затем дорога вильнула к побережью, сузилась и больше ничем примечательным не радовала.
— Благодаря Дайону Реми, целителю из городской стражи. Помните? Когда мы поймали иммера, ему пришлось уехать в лесную деревеньку неподалеку. Там из-за зелья какой-то старухи отравились сразу трое.
— Где-то я подобное встречала.
Реджис понимающе кивнул и продолжил:
— Пока Дайон осматривал погибших, изучал домик старухи — сама-то она сразу сбежала — пришел попросить помощи местный крестьянин. У его сына плохо заживали раны. Оказалось, парень отправился на охоту и наткнулся на неизвестного зверя. Выжить-выжил — повезло, наверное. Но с ранами сделать ничего не мог несколько недель кряду. Охотился он рядом с поместьем лорда Лорента, а больше нигде подобного не случалось. Дайон юношу осмотрел и пришел к выводу, что неизвестным зверем был иммер. Возможно, сбежал и наткнулся на охотника.
— Мне б так везло, — присвистнула Риза, разглядывая покосившийся дом.
— То есть не известно наверняка?