Я подошла к столу и пересчитала монеты.
— Больше, чем полагалось.
Дознаватель сдержал рвущееся ругательство.
— Быть может, приставали к прислуге?
— Н-нет, — замотала головой Кайра. — Они шутили, но и только.
— Стало быть, ничего, — процедил разочарованный дознаватель. — Ничего, за что можно было бы задержать.
— Капитан Рентье и его команда вели себя прилично, — я умолчала о предложении Кристофа. Стоит сказать, и этот кошмар не закончится никогда. Учитывая изворотливость Рентье, я только выставлю себя на посмешище. — А что теперь будет с Кеннетом Ярсоном? Наверху спит его падчерица.
Дознаватель сделал несколько шагов и поглядел на часы.
— Его допросят, проверят. Сейчас доказательств вины достаточно, чтобы заключить под стражу. Остальное будет зависеть от слов свидетелей. Я не могу посвятить вас в подробности.
— Понимаю. Но как быть с девушкой?
Бедняжка Эри, конечно, будет рада узнать, что избежала навязанного брака. Но есть ли место, куда она может пойти? И как поступить мне? Выставить, наверняка, лишенную собственных денег, за порог?
— Пусть побудет у вас. Я встречусь с ней завтра. Эри — важный свидетель. Полагаю, вы понесете расходы? Постараюсь уладить это дело в участке.
— Спасибо, господин Эрван.
Усталость становилась просто свинцовой. Безумно хотелось выставить дознавателя за порог, плотнее закрыть дверь и завалиться спать хотя бы на те пару часов, что оставались до открытия рынка. Но Реджис не спешил покидать «кота и лютню».
— Уже утро, госпожа Ирмас. Полагаю, ложиться спать смысла нет. Не примете ли еще двоих посетителей, раз уж на то пошло? Мы с лейтенантом с удовольствием выпьем крепкого чаю.
— Конечно, господин Эрван, — вымученно улыбнулась я, мысленно посылая дознавателя в самую глубокую сшейдову нору, которую только возможно найти. — Присаживайтесь. Здесь о вас позаботятся.
Глава шестая
— И все-таки, Сорель, не стоило выплачивать мяснику весь долг целиком, — в третий раз повторил Анри, переворачивая страницу учетной книги, куда только что внес запись о покупках.
— Ну вы же видели, как он уперся, — вздохнула в ответ. — Менять поставщика сейчас, когда я едва могу свести концы с концами, а на носу открытие — гиблое дело. Не подавать же в первый день блюда без мяса. Так гости сюда дорогу забудут окончательно.
— О, нет, — усмехнулся Анри. — На сей счет можете не волноваться. Гостей будет полный зал.
— Откуда вы знаете? Разве тетка Женива не испытывала трудностей с посетителями?
— Да, испытывала, — протянул Анри, принимаясь за новую запись. — Но тогда в таверне не было ничего нового. А сейчас есть. Целая вы, Сорель. Жизнь в Леайте достаточно обыденная и пресная, а тут такое развлечение.
Я покачала головой и принялась стягивать перчатки. Как ни крути, Анри прав. Только что на рынке, куда мы отправились вместе, поскольку Равьен-младший знал всё и всех, я подверглась настоящему досмотру. Каждый, кто слышал имя Сорель Ирмас принимался разглядывать, расспрашивать, зачем-то выяснять подробности теткиной смерти, о которой я ничего не знала, затягивать разговор и обращаться нарочито громко. К концу закупок не осталось и бродячей собаки, не знавшей о моем приезде. Сегодня у местных точно найдется, о чем поговорить.
— И все-таки не стоило выплачивать мяснику весь долг, — заново затянул Анри.
— Да замолчите же наконец! Всю дорогу бубнили про этого мясника. Ему видно икается.
Господин Тверьи, много лет снабжавший таверну мясом отличного качества, не изменился с годами. Разве что волосы поседели и выпали, оставив сверкающую круглую залысину на макушке, а нрав остался прежним. Завидев меня, он, пожалуй, единственный, кто не смягчился и не попытался заискивать и флиртовать. Сразу, почти с порога заявил, что пока я не оплачу теткин долг, никаких поставок ожидать не стоит. «Или деньги, или уж простите», — четко отрезал мясник, упершись громадными ручищами в прилавок.
Спорить и торговаться за каждую монету я предоставила Анри. После бессонной ночи и дознавателя, которому приспичило пить чай перед рассветом, едва стояла на ногах. Переубеждать торговца, обладавшего опытом дольше моей собственной жизни, сил не было никаких.
— По-вашему, стоит забыть об этом? — не унимался Анри. — Смотрите, если бы мы заплатили Тверьи половину суммы, смогли бы еще частично погасить долг зеленщику и фермеру, который привозит картофель. Этому вообще полностью бы заплатили. Да он бы с радости еще полмешка добавил.
— Значит, Марте чистить на полмешка меньше, — простонала я, потирая переносицу и прикрывая глаза.
— Сорель, — Анри оторвался от книги. — Я понимаю, что вам плевать. Вы хотите продать таверну и забыть о ней навсегда. Но такими темпами мы пустим предприятие ко дну. Как прикажете быть мне? Так и указать в рекомендации, что загубил успешное дело своей работой? Нет, чего вы молчите? Вы ведь хотели работать? Откуда вдруг такое равнодушие?