Читаем Непростое наследство полностью

— В первый год меня часто наказывали за драки. Никто не разбирался и не искал виновных, а я была слабее и всегда попадалась. Элти, моя подруга, просила держать язык за зубами и смиряться, но я не могла. Всегда отвечала на насмешки, тычки и получала за это. Особенно от Гэйлы, девочки на три года старше. Она была заводилой, и другие слушались. Знаете, Анри, в приюте воспитанницы спят в большой комнате, и нет никаких секретов. Когда Гэйла узнала, что я тайком спрятала одно из старых платьев, она разозлилась. Одежду новеньких забирали воспитатели. Остатки отбирали уже воспитанники и делили между собой. Гэйла осматривала их первой. Она была выше и толще, платье бы все равно не налезло, но я была обречена.

— Вас избили?

— Да. Когда после занятий воспитатели отправили всех работать в огород, Гэйла и ее подружки затащили меня в сарай. Хотели оставить привязанной к столбу на ночь, чтобы подумала над своим поведением. Тогда я впервые услышала, как шумит кровь в человеческом сердце. Это не стук, а именно шум. Знаете, травнический и целительский дар очень близки. Кое-что мы чувствуем одинаково.

Анри сглотнул.

— И вы остановили ей сердце?

— Нет, — я усмехнулась. — Этому учиться долгие-долгие годы, и это бы меня убило. Я лишь немного замедлила работу сердца. Чуть-чуть сжала. Я не понимала, что делаю и почему, но видела искаженное лицо, слышала как грохочет в венах кровь, ощущала чужой ужас. Я защищалась. И возможно, была бы сильнее сейчас, не растратив тогда столько сил.

— И что дальше?

— Ничего. Гэйла с хрипами упала, ее подружки унеслись за помощью, а я избитая и обессиленная, провалилась в забытье. Очнулась запертой в крошечной холодной комнате, где провалялась почти трое суток. Приютская целительница решила я не выживу и не стала тратить лекарства и собственную магию. Когда увидела, что я все-таки очнулась, вызвала преподавательницу из Гавронской школы травниц. Та устроила проверку и велела приезжать учиться через несколько лет. Как догадываетесь, больше никто в приюте меня не трогал.

— Сшейдова нора… — прошептал Анри, оттягивая шейный платок. — На вашем месте я бы тоже ненавидел покойную тетушку.

Стоило ли рассказывать? Анри выглядел ошарашенным, но больше не пытался отодвинуться, или, хуже того, извиниться. Если в его умении держать язык за зубами я убедилась, то в способности понимать правильно нет. Надеюсь, не станет меня жалеть и встречать сочувствующим взглядом каждый раз.

— Я считал, обнаружить дар весело. Магия ведь облегчает жизнь, верно?

— Отчасти, Анри. Некоторым везет, и дар просыпает в подходящих обстоятельствах. Но веселого мало. Обычно это страшно, иногда больно, смертельно опасно.

Во взгляде Анри мелькнуло сожаление, затем он встал и улыбнулся.

— Умеете жути нагнать, Сорель! Пожалуй, постараюсь злить вас пореже, не то превратите в лягушку и скормите сшейду.

Я тихо проговорила в ответ:

— Сшейдов, Анри, осталось очень мало. Проще будет скормить вас обычному ежу.

Вспоминать, как согнулась на земле от удара носком в живот, а после Гэйла присела и схватила за волосы, я не собиралась. Рассказывать, как зажмурилась от боли и изо всех сил напряглась, пытаясь отбиться, а потом вдруг услышала оглушительный шум в ушах и стук чужого сердца, тоже. Даже по прошествии стольких лет воспоминание вызывало мурашки и желание до скрипа отмыться в горячей воде. Больше никогда я не ощущала такого восторга и ужаса от собственного дара. Конечно, откат не заставил себя ждать, но несколько мгновений я была бесконечно могущественной, обратившей врагов в бегство. Девчонка, измазанная в грязи и собственной крови, со сжимающимися пальцами вытянутой руки. Вряд ли дело в том, что Анри застал врасплох. Мне просто захотелось рассказать.

— Надеюсь, не сегодня, — Анри потянулся к книге. — Мы еще не спланировали закупки к празднику.

— Госпожа, вы здесь? Славно! — в кладовую заглянула, а после вошла Кайра. — Только что я вернулась с рынка. По пути встретила господина Бенуа, портного. Он просил вас заглянуть для примерки платья. Говорит, если успеете сегодня, получите наряд к празднику. А еще я договорилась о цветах для украшений.

— Светлые боги, Кайра, неужели это так важно?

— А как же! Вы же не собираетесь появиться без цветов в волосах? — глаза Кайры расширились в искреннем ужасе будто на морском празднике я решила принести человеческую жертву подводному богу на глазах всего Леайта. — Это традиция, госпожа Сорель! Все девушки будут с цветами!

— Анри?

— Да-да, Сорель, так надо, — совершенно серьезно ответил бухгалтер.

— Помилуй, Лорхана. Надеюсь, не придется вплетать целый букет?

— О, нет, достаточно и одного. Но я бы не советовала — будет несолидно. Тем более вам. Вы же слышали легенду?

— Кто ж ее на побережье не слышал?

— Вот именно. Даже покойная госпожа Женива, несмотря на преклонные года, велела покупать побольше цветов. Правда, добавляла, что у меня кривые руки и большую часть просто испорчу.

Перейти на страницу:

Похожие книги