Раймонд Маури поколебался, поймал умоляющий взгляд жены, посмотрел в переполненное решимостью лицо дочери и внезапно улыбнулся. И все они стали думать, куда бы положить спать дорогих гостей, чтобы они удобно провели ночь. Наконец решили, что они лягут у очага, на охапке соломы, укрывшись плащами. Затем все расселись у огня. Всех охватило радостное настроение, они говорили разом, каждый, что хотел, отвечали на вопросы и тут же спрашивали о наболевшем. Как–то само собой разговор перешел к Инквизиции, к опасностям жизни. А как там Пейре Маури?
— Пейре сейчас в Фенуийиде. Конечно, у него были некоторые проблемы два года назад, когда он вернулся после встречи с вами в конце июня, потому что Бертомью Буррель заменил его другим пастухом на своем пастбище на горе д’Астон. Но он сразу же нашел себе другую работу. Он нанялся к богатым скотоводам в Планезес, к братьям Пейре и Гийому Андрю. Он сразу же ушел в горы, на пастбища. Возможно, вы его встретите. В прошлом году он был не очень далеко от нас, на горном перевале Годан, возле Орлю… Я встречал его вместе с Гийомом и Жоаном на вершине Асаладор…
Гильельма и Бернат переглянулись. У них нет времени навестить это пастбище, они не смогут идти в Фенуийиде. На этот раз им не суждено увидеться с Пейре Маури. Им нужно выполнять их собственную миссию, и приложить все усилия к тому, чтобы побыстрее вернуться к Старшему, Пейре из Акса, установив необходимые контакты с добрыми людьми из Сабартес. Они должны попробовать проложить пути, которыми сможет пойти Церковь, чтобы выжить в этой земле, чтобы не исчезнуть из этого мира… Это было бы чудом, если добрый пастух именно в это время оказался бы у своих родителей. Но Гильельма пережила жестокое разочарование.
Несколько дней она провела здесь, в родительском доме, живя полу–отшельнической, полу–подпольной жизнью, но возможно, самой свободной жизнью, которую она когда–либо вела. Именно здесь, в Монтайю, ее поразило осознание того, что она и в самом деле сожгла за собою мосты и нарушила большинство семейных и социальных правил, что она отвергнута миром — этим мрачным, непостоянным миром — и что ее будущее посыпано пеплом неизвестности. Но именно в этой отверженности она познала наибольшую свободу. Она стала дочерью ночи, вместе со своими собратьями, приходящими в сумерках, и питалась их зыбкими надеждами. Знакомые лица ее отца и матери уже не были теми лицами, которые она помнила, живя в доме своего детства. Теперь они мучили ее, словно их коснулся ветер безумия. Эти лица — соседей, родителей — стали будто чужими. Когда она смотрела на них, то видела в их глазах суровость, ужас, хитрость, скрытность, самодовольство, и главное — желание выжить, выжить любой ценой. Успокоить себя. Но несмотря ни на что, Гильельма всё равно видела за этими масками тех людей, которых она любила. Своего отца, свою мать, своего брата Гийома Маури, и всех добрых верующих, застигнутых бурей, но упорно продолжающих идти своей дорогой. Мир сжимался, сужался, каменел, становился твердым и неподвижным, как лёд. Он выбрасывал, отвергал их. Он смотрел на их верность старым обычаям, как на дикую вольницу, которую следует безжалостно и изо всех сил искоренить.
В доме, в маленькой комнатке на
На следующих вечер собралась не только вся семья, но и кое–кто из добрых верующих — Гильельма Белот, Гийом Бенет (брат той самой Гайларды, которая была женой доброго человека Гийома Отье) и его сын Гийом, старый Пейре Маурс и Арнот Видаль, очень преданный верующий. Заговорили о добрых людях. Бернат рассказал о крещении своего брата Гийома Белибаста. Вместе с Арнотом Марти и Рамонетом Фабре у Церкви было уже трое новых добрых людей, молодых и решительных. Церковь жила. Гийом Бенет поведал о расследованиях Монсеньора Жоффре д’Абли, а Бернат мрачным голосом сообщил о том, как погибли на костре Понс Амиель и Фелипа.