Читаем Неразгаданное полностью

— Нам нужно выбраться из лагеря и встретиться с моей командой.

Раш кивнула.

— Мне очень не хочется оставлять этих ублюдков свободно разгуливать по моим раскопкам…

— Да, очень жаль, что моя армия сейчас не со мной, а то я бы всех перестрелял.

— И все остальные атрибуты супергероя, которые я придумала, — намек на блеск белых зубов в темноте.

— Вперед, Раш. Даже когда я тебя спасаю, ты все равно умудряешься выкручивать мне яйца, — Деклан потянул ее вниз по дюне глубже в пустыню.

Не успели они отойти подальше, как послышались взволнованные голоса. Деклан обернулся. Фары одного из автомобилей освещали тощую фигуру Аарона Стиллера. Он боролся с бандитом, держащим его руку, но проиграл и рухнул на колени.

— Нет, — ахнула Лейн, прижав ладонь ко рту.

Затем появился высокий широкоплечий мужчина.

Все тело Деклана словно окаменело. Йен Андерс.

Для такого злого человека у него было на удивление приятное лицо. Вся его одежда была черной, и он расчетливо смотрел на Стиллера. Андерс протянул руку.

Дек слышал, как Лейн ахнула. Андерс держал в ладони свиток и амулет Сета.

— Стиллер сможет перевести свиток? — спросил Дек.

— Несомненно, — кивнула она.

— Дерьмово.

Однако они ничего не смогут с этим поделать. Взвесив все факты, Дек понял, что нуждается в помощи. Он вытащил спутниковый телефон и набрал номер Дарси.

На сестру всегда можно было положиться, и она ответила после первого же гудка.

— Деклан?

— Дарси, у меня нет времени. Андерс напал на лагерь. У него свиток и один из археологов. Раш говорит, что этот парень может расшифровать иероглифы.

— Карту Зерзуры, — мрачно сказала сестра.

— Да, и мне нужно, чтобы ты позвонила Каллуму. Скажи вести подкрепление.

— Сделаю. Что еще…

Ухо заполнил механический визг, и телефон отключился. Дек коснулся наушника.

— Логан? Вы там? — тишина. — Проклятье ада, — он выдернул прибор из уха.

— Что случилось?

Дек сквозь тьму всмотрелся в бледное лицо Лейн.

— Они глушат сигнал.

Со стороны лагеря донеслись еще более громкие голоса. Обернувшись через плечо, Деклан увидел, что к ним с Лейн приближаются лучи фонарей.

— Черт возьми. Раш, бежим.

Они ринулись через песок. Лейн споткнулась, но Деклан схватил ее за руку. Поймав равновесие, она продолжила бежать.

Ветер усиливался, и чувствовался бьющийся о кожу песок. Деклан посмотрел вперед, но все, что видел — расплывчатые очертания дюн. Ни единого укрытия.

Внезапно перед ними возник большой силуэт. У Деклана участилось сердцебиение, и он вскинул пистолет.

— Дек.

— Мать твою, Логан, — он опустил оружие. — Я чуть не снес тебе голову.

Логан фыркнул.

— Пошевеливайтесь.

Деклан схватил Лейн за руку, и вскоре они добрались до низины дюны.

— Логан, каков план?

— Захорониться в песке.

— Эй, босс, — он слышал голос Морган, но саму ее не видел. — Сюда, — Дек едва сумел различить в песке две выпуклости и мог лишь предположить, что это Морган с Хейлом.

Он кивнул.

— Раш, делаем так же. Ложись.

Упав вниз, она вжалась животом в землю, и Деклан быстро засыпал ее песком.

— Не двигайся и не издавай ни звука.

Лейн кивнула, но он знал, что ей наверняка страшно. Коснувшись ее головы, Деклан быстро принялся закапываться рядом с ней.

Голоса звучали все громче.

Он неподвижно лежал под тонким слоем песка. На миссиях Деклан натренировался сидеть тихо и выжидать. Терпение было дьявольски ценным навыком наряду с умением сохранять спокойствие под огнем.

Буквально в нескольких метрах от них кто-то закричал на арабском языке.

Деклан ровно дышал и ждал. Рядом он почувствовал движение, и под песком в его ладонь скользнули тонкие пальцы. «Лейн». Деклан ухватился за них и нежно сжал.

Как же он хотел, чтобы ищейки шли уже дальше. В какое-нибудь другое место. Опусти эти парни фонари, и смогут увидеть как его, так и всю команду.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем голоса начали отдаляться. Вскоре все, что улавливал Деклан — свист ветра. Наконец он сел, стряхивая с волос песок, и услышал, как остальные делают то же самое.

Деклан помог Лейн отряхнуться.

— Ты отлично справилась, Раш.

— Я думала, что упаду в обморок. Они чуть на нас не наступили.

— Вперед, — невдалеке он видел свет фонарей. — Нас по-прежнему ищут, и что-то мне подсказывает, что еще вернутся, — Деклан поставил ее на ноги. — Пора двигаться.

Вместе они отправились в путь, пробираясь через песок.

— Прежде чем нас заглушили, я сумел дозвониться до Дарси, — сообщил Деклан остальным. — Я вызвал Кэла.

— Хорошо, — ответил Логан. — Сейчас мы доберемся до Дахлы…

— Босс?

— Да, Морган? — нахмурился Дек.

— Думаю, у нас проблемы, — она указала вперед.

Посмотрев в том направлении, он резко вдохнул.

— Вот херня.

— Что случилось? — голос Лейн звучал прерывисто.

— Глянь вперед.

— Я вижу дюны.

— Над ними.

— Черное небо, — она ничего не понимала. — Звезд нет, — всмотревшись вперед, Лейн задохнулась. — Что-то закрывает звезды.

Стоило ей произнести это, как ветер усилился, завывая вокруг них.

Деклан судорожно размышлял, пытаясь придумать план и спасти всех с учетом того, что за ними гналась организованная хорошо финансируемая команда воров антиквариата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы