— Нам нужно выбраться из лагеря и встретиться с моей командой.
Раш кивнула.
— Мне очень не хочется оставлять этих ублюдков свободно разгуливать по моим раскопкам…
— Да, очень жаль, что моя армия сейчас не со мной, а то я бы всех перестрелял.
— И все остальные атрибуты супергероя, которые я придумала, — намек на блеск белых зубов в темноте.
— Вперед, Раш. Даже когда я тебя спасаю, ты все равно умудряешься выкручивать мне яйца, — Деклан потянул ее вниз по дюне глубже в пустыню.
Не успели они отойти подальше, как послышались взволнованные голоса. Деклан обернулся. Фары одного из автомобилей освещали тощую фигуру Аарона Стиллера. Он боролся с бандитом, держащим его руку, но проиграл и рухнул на колени.
— Нет, — ахнула Лейн, прижав ладонь ко рту.
Затем появился высокий широкоплечий мужчина.
Все тело Деклана словно окаменело. Йен Андерс.
Для такого злого человека у него было на удивление приятное лицо. Вся его одежда была черной, и он расчетливо смотрел на Стиллера. Андерс протянул руку.
Дек слышал, как Лейн ахнула. Андерс держал в ладони свиток и амулет Сета.
— Стиллер сможет перевести свиток? — спросил Дек.
— Несомненно, — кивнула она.
— Дерьмово.
Однако они ничего не смогут с этим поделать. Взвесив все факты, Дек понял, что нуждается в помощи. Он вытащил спутниковый телефон и набрал номер Дарси.
На сестру всегда можно было положиться, и она ответила после первого же гудка.
— Деклан?
— Дарси, у меня нет времени. Андерс напал на лагерь. У него свиток и один из археологов. Раш говорит, что этот парень может расшифровать иероглифы.
— Карту Зерзуры, — мрачно сказала сестра.
— Да, и мне нужно, чтобы ты позвонила Каллуму. Скажи вести подкрепление.
— Сделаю. Что еще…
Ухо заполнил механический визг, и телефон отключился. Дек коснулся наушника.
— Логан? Вы там? — тишина. — Проклятье ада, — он выдернул прибор из уха.
— Что случилось?
Дек сквозь тьму всмотрелся в бледное лицо Лейн.
— Они глушат сигнал.
Со стороны лагеря донеслись еще более громкие голоса. Обернувшись через плечо, Деклан увидел, что к ним с Лейн приближаются лучи фонарей.
— Черт возьми. Раш, бежим.
Они ринулись через песок. Лейн споткнулась, но Деклан схватил ее за руку. Поймав равновесие, она продолжила бежать.
Ветер усиливался, и чувствовался бьющийся о кожу песок. Деклан посмотрел вперед, но все, что видел — расплывчатые очертания дюн. Ни единого укрытия.
Внезапно перед ними возник большой силуэт. У Деклана участилось сердцебиение, и он вскинул пистолет.
— Дек.
— Мать твою, Логан, — он опустил оружие. — Я чуть не снес тебе голову.
Логан фыркнул.
— Пошевеливайтесь.
Деклан схватил Лейн за руку, и вскоре они добрались до низины дюны.
— Логан, каков план?
— Захорониться в песке.
— Эй, босс, — он слышал голос Морган, но саму ее не видел. — Сюда, — Дек едва сумел различить в песке две выпуклости и мог лишь предположить, что это Морган с Хейлом.
Он кивнул.
— Раш, делаем так же. Ложись.
Упав вниз, она вжалась животом в землю, и Деклан быстро засыпал ее песком.
— Не двигайся и не издавай ни звука.
Лейн кивнула, но он знал, что ей наверняка страшно. Коснувшись ее головы, Деклан быстро принялся закапываться рядом с ней.
Голоса звучали все громче.
Он неподвижно лежал под тонким слоем песка. На миссиях Деклан натренировался сидеть тихо и выжидать. Терпение было дьявольски ценным навыком наряду с умением сохранять спокойствие под огнем.
Буквально в нескольких метрах от них кто-то закричал на арабском языке.
Деклан ровно дышал и ждал. Рядом он почувствовал движение, и под песком в его ладонь скользнули тонкие пальцы. «Лейн». Деклан ухватился за них и нежно сжал.
Как же он хотел, чтобы ищейки шли уже дальше. В какое-нибудь другое место. Опусти эти парни фонари, и смогут увидеть как его, так и всю команду.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем голоса начали отдаляться. Вскоре все, что улавливал Деклан — свист ветра. Наконец он сел, стряхивая с волос песок, и услышал, как остальные делают то же самое.
Деклан помог Лейн отряхнуться.
— Ты отлично справилась, Раш.
— Я думала, что упаду в обморок. Они чуть на нас не наступили.
— Вперед, — невдалеке он видел свет фонарей. — Нас по-прежнему ищут, и что-то мне подсказывает, что еще вернутся, — Деклан поставил ее на ноги. — Пора двигаться.
Вместе они отправились в путь, пробираясь через песок.
— Прежде чем нас заглушили, я сумел дозвониться до Дарси, — сообщил Деклан остальным. — Я вызвал Кэла.
— Хорошо, — ответил Логан. — Сейчас мы доберемся до Дахлы…
— Босс?
— Да, Морган? — нахмурился Дек.
— Думаю, у нас проблемы, — она указала вперед.
Посмотрев в том направлении, он резко вдохнул.
— Вот херня.
— Что случилось? — голос Лейн звучал прерывисто.
— Глянь вперед.
— Я вижу дюны.
— Над ними.
— Черное небо, — она ничего не понимала. — Звезд нет, — всмотревшись вперед, Лейн задохнулась. — Что-то закрывает звезды.
Стоило ей произнести это, как ветер усилился, завывая вокруг них.
Деклан судорожно размышлял, пытаясь придумать план и спасти всех с учетом того, что за ними гналась организованная хорошо финансируемая команда воров антиквариата.