— Давай же, — он помог ей подняться, но она повалилась на него, и ему пришлось обхватить ее одной рукой.
Деклан слышал, как Лейн пытается сдержать тихие стоны боли.
«Да пошло оно все». Он подхватил ее на руки.
— Деклан, ты не можешь меня нести!
— Идти недалеко, Раш. Я носил мужчин в три раза тяжелее тебя.
Она что-то проворчала, но устроилась у него на руках, и вскоре они добрались до оазиса.
«Черт возьми». Деклан не мог поверить своим глазам. Эта была не Дахла. Оазис по сравнению с ней был слишком маленьким, без зданий, без дорог, машин или людей.
Лейн поерзала, высвобождаясь из рук Деклана, и он поставил ее на ноги.
— Где, черт возьми, мы? — прошептала она. Они прошли чуть дальше, и Лейн ахнула. — О, мой Бог, ты только посмотри!
Прямо у кромки спокойной воды возвышались руины огромного храма.
***
Торопливо сбросив рюкзак, Лейн скинула с ног ботинки и, не раздеваясь, ринулась в воду. Озерцо было прохладным, но не очень глубоким. Она рухнула лицом вниз, наслаждаясь тем, как вода омывает кожу и пропитывает одежду.
Господи, было приятно до невозможности.
Перевернувшись, Лейн поплыла на спине, наблюдая за Декланом. Он стоял на берегу, заполняя бутылки водой и бросая в них таблетки для очистки.
— Деклан, иди сюда.
Поставив бутылки, он стянул с себя рубашку и вошел в воду. Какой бы Лейн ни была истощенной, перегревшейся и усталой, но эти грудь и пресс…она не могла не пожирать их взглядом. Каждую совершенную выпирающую мышцу.
Деклан быстро нырнул, а когда вынырнул возле Лейн, по его лицу стекали струи воды.
— Что может быть лучше? — спросила она.
— Целовать тебя.
Лейн его обрызгала. Тут же начался дикий бой, но стоило Деклану броситься вперед, как она подскочила и побежала к берегу.
Он поймал ее за талию и приподнял.
— А ты знаешь, что твоя рубашка теперь совершенно прозрачная?
— Под ней майка.
— Знаю. Однако это не мешает мне видеть твои ключицы и представлять, какова на ощупь вся эта гладкая по-детски нежная кожа, — Лейн чувствовала, как низ живота облизали языки пламени. — Но как бы мне ни хотелось тебя раздеть, у нас был тяжелый день, — Деклан отпустил ее. — Тебе нужно больше пить и что-нибудь поесть.
А вот и вернулся мистер Защитник. Она смотрела, как он прихватил бутылки с водой и вручил ей одну. Но кто защитит Деклана, когда на его плечи ляжет слишком многое? Когда не дадут покоя преследующие его демоны?
Сидя на ступенях ведущей к воде точеной гранитной лестницы, Лейн с огромным интересом наблюдала, как Деклан стирал свою рубашку и развешивал ее сохнуть на низком каменном выступе. Затем наслаждалась видом того, как он забирается на пальмы и собирает финики.
Боже, это поджарое тело и все эти мышцы. Лейн смотрела, как они перекатываются и бугрятся под кожей. Деклан обладал силой, заработанной трудом, а не поверхностным лоском спортзала. Он использовал эти мышцы для чего-то большего, нежели просто поднятие гирь и монотонный бег на автоматизированной дорожке.
По возвращению Деклан передал Лейн финики и сел рядом.
Ей удалось отвести взгляд от мужчины и переключиться на храм. У нее перехватило дыхание. Он был невероятно красив и напоминал Ком-Омбо[15]
на берегу Нила. Над водой возвышались изящные колонны, площадки и залы.Несколько колонн были все еще целы. Господи, Лейн жаждала осмотреть храм изнутри и глянула на линию горизонта. Солнце начало садиться, а значит, температура, к счастью, скоро понизится.
— Здесь мы заночуем и передохнем, — сказал Деклан.
— Мне бы хотелось…
— Осмотреть храм.
— Как ты узнал?
Он улыбнулся.
— К данному моменту я уже весьма неплохо узнал тебя, Раш, — поднявшись, Деклан протянул ей руку, помогая встать.
Он достал из рюкзаков фонари, а она захватила копию перевода свитка и спрятала ее в карман. Они поднялись по лестнице.
— Какая красота, — сказала Лейн. — Понятия не имею, что это за место, и даже ни разу о нем не слышала, но выглядит оно совершенно нетронутым.
— Удивительное случайное открытие, — Деклан навел луч фонаря на колонны. — Я обеспечивал безопасность множества экспедиций по всему миру, которые возвращались с пустыми руками. Любая из них обмочились бы, если бы обнаружила что-нибудь в этом роде.
Они продвигались вглубь храма. Дальнюю стену покрывали письмена и гравюры, изображавшие людей, делающих подношения богам. Осматриваясь вокруг, Лейн остановилась у изображения женщины со странным головным убором и сидящим у ее ног животным Сета.
В изумлении Лейн прочла глифы.
— Деклан, никто не видел этого на протяжении тысяч лет. Боже, ты должен быть впечатлен.
— Может быть.
Обернувшись, она увидела, что он смотрит не на глифы, а на нее.
— Это храм Нефтиды[16]
. Это сестра Исиды, связанная со жрицами и известная как Госпожа обители.— И? — поторопил Деклан.
— Она была женой Сета.
Он замер.
— Хочешь сказать, мы сейчас в затерянном храме жены Сета?
Лейн сама не могла в это поверить.
— Да.
— Палаты возлюбленной Сета. Получается, мы на пути к Зерзуре?
— Возможно, — она провела пальцами по гравюрам, задаваясь вопросом, не был ли захороненный на раскопках священнослужитель одним из тех, кто их вырезал.