─ Ты же не про сундук Дейви Джонса? По-моему, все знают, что вы нашли сердце. ─ Само собой разумеющийся факт вызвал недоумение на лице капитана «Призрачного Странника». Джек Воробей впервые посмотрел на меня с любопытством, и мгновенно щеки запылали, выдавая меня с потрохами. В ту же секунду мною овладела та наивность, что провела по прошлому пути, и я тут же проговорила: ─ Помоги нам. ─ Я понимала, что перехожу грань дозволенного, что Джеймс будет рад заткнуть мне рот, но ничего поделать с собой не могла. ─ То, что мы ищем ─ эфир власти, ─ быстро заговорила я, игнорируя тяжкий вздох Уитлокка. ─ Эта штука не нужна нам лично, лучше бы о ней и не знали! Но от нее зависят сотни жизней.
─ Хм, такие камни не ищут «не для себя», ─ заметил Джек.
─ Это правда. Мы вынуждены. И мы ни черта не знаем об этом острове, так что без помощи того, кто здесь бывал, нам не обойтись. ─ Я вложила во взгляд максимум мольбы о помощи.
─ Ненавижу отказывать дамам, ─ помолчав, признался Джек, ─ но мое пребывание здесь было мимолетным. К глубочайшему сожалению, ─ он подошел вплотную, отчего я почувствовала, что у меня засосало под ложечкой, ─ вы выбрали не того капитана в проводники. ─ В карих глазах, обыкновенно с искорками хитрецы, теперь отражалось истинное сожаление, заставлявшее с горечью верить в слова.
Джек скрылся за листьями папоротника, а я все смотрела вслед, надеясь, что он, как шут, выскочит из-за кустов с радостной миной на лице и захохочет: «Что, поверили, да?!». Джеймс терпеливо молчал, и от этого молчания на плечи мне забиралось чувство вины, как будто родитель осуждает тебя за необдуманный поступок. Но горечь от падения последней надежды затмевала даже вину и смятение. В голове второе «Я» с сарказмом отозвалось: «Тяжела судьба эгоиста. А нерешительного эгоиста и подавно».
─ Прости. ─ Я обернулась, опустив глаза. ─ Это было опрометчиво.
Джеймс по-доброму хмыкнул.
─ Да-да, я помню, одна из сторон женской натуры. ─ Взгляд нерешительно оторвался от коряги под ногами. ─ Ошибаться всегда тяжело, ─ согласился Джеймс и тут же весело добавил: ─ Зато теперь ты не будешь утруждать себя придумыванием более тонких намеков. ─ Я засмеялась. ─ Продолжим наш путь? ─ предложил Джеймс, указывая на запад.
Я кивнула и потянулась к поясу за картой. В спину ударило жаром, сердце испуганно приостановилось. Джеймс тут же выпалил: «Что?», увидев мой обезумевший взгляд и мигом бледнеющие губы.
─ Карта… ─ пролепетала я. ─ Её нет… ─ Пять-десять секунд мы смотрели друг другу в глаза, видя отражение собственного недоумения.
─ Он. ─ Брови Уитлокка грозно сошлись на переносице.
─ Воробей! ─ вскрикнула я, и мы тут же бросились в погоню. Я неслась, как пантера, позабыв об удушающей жаре, о цеплючей непролазной зелени, о дороге, прыгавшей то вверх, то вниз. Я не разбирала пути, ведомая интуитивным чутьем. В голове мысли болтались, перескакивали, смешивались, крича: «Я так и знала! Это неспроста!». Мимо проскочили упавшие стволы гигантских деревьев, я круто повернула, пышный куст пригнулся под ногами. Перепрыгнув ручей и со всей дури грохнувшись о землю, я тут же вскочила и вскарабкалась на уступ. Не сразу удалось разглядеть мелькающую зигзагом рубашку среди ажурного папоротника. Проследив траекторию, взгляд уперся в чернеющую вдалеке каменную кладку полуразрушенного святилища. Два шага, и сильная рука схватила меня за плечо.
─ Не торопись, ─ запыхавшись, прохрипел Джеймс. Я вновь обернулась к Джеку, почти скрывшемуся из виду.
─ Он идет к церкви? ─ и спросила, и утвердила я. У Уитлокка на лице отразилось красноречивое: «Вот именно».