Читаем Нерешенная задача полностью

— Надо же, Артур, — отрешенно проговорила она. — Тебя никогда нет дома, а тут… принесло. — и она чувствовала, что все не по делу и все не впопад. Она стояла уставшая и подавленная, хотя проделанная успешно операция принесла ей удовлетворение. И в своем поведении она была интересна и не предсказуема. Когда наблюдаешь за ней со стороны, то предвосхитить её следующий шаг не получается даже Войцеховскому, а в эмоциях, она так непосредственна, хотя и может их контролировать, когда ей это необходимо. Теперь он смотрел на неё и ему уже становилось не важно, что она будет говорить дальше, ему становилось интересно, как она это будет преподносить. А она озадачила его сразу:

— Артур. Нам уехать обратно на Родину, совсем невозможно? — услышал он и в её синих глазах отразилась тоска и они даже увлажнились.

Но он не нашелся что ей ответить. И Ани тут же поменяла тактику. Собрав себя в кулак, продолжила — к чему тебе мои оправдания, ты же понимаешь почему я все это делаю. Ведь правда? Эти бедные люди, неужели ты прошел бы мимо? Артур, я потерялась здесь, в Америке. Что-то все не так и я не знаю, что со всем этим делать! А про лорда Тернера ты понимаешь, только, со своей стороны. Но есть еще моя сторона. Я его считаю своим хорошим другом и не важно, как он все это воспринимает. Мы оба с ним врачи, у нас общие интересы. Я стараюсь хоть как-то ориентироваться в чужой стране, и я всегда одна, ты занят, мы с тобой встречаемся только ночью, я думаю о помощи и она ко мне приходит со стороны лорда Тернера. Артур, но я не могу совсем удалить его из своей жизни. Он спас меня тогда, при кораблекрушении. Приютил, помог купить дом, а когда заболела Джизи, он вылечил её. Артур. Я бы на все махнула рукой. Если тебя это беспокоит. Я очень уважаю твоё жизненное пространство, но он спас мою Джизи, а я уже теряла детей, то, извини, я не могу удовлетворить твою просьбу, не общаться с ним, я стала сильно дорожить его дружбой, я уважаю этого человека, но, Артур, не более. Мое одиночество здесь… …Ты попросил «перетерпеть» и я приложу все усилия для этого, я обещаю.

Он дотронулся до её руки.

— Ани, скажи, чего бы ты хотела от меня? Какой помощи?

Она ухватилась обеими руками за его руку. — О, Артур. Помоги этому несчастному, которого покалечили найти работу, сносную, он же переломан. Понимаешь, для них потеря работы, все равно что смерть!

И Войцеховский рассмеялся. Ани спросила. — Ты что?

— Тебе не нужны золото, бриллианты, тебе не нужно, чтобы я все время находился рядом, тебе нужно найти работу для бедолаги! Ани, с тобой не соскучишься, — и он поднял руку и опустив, шлепнув себя по ноге сбоку — Вот не соскучишься! — Повторил он тоном человека начинавшего верить в «провидение» и поцеловав её в лоб, добавил с нотками юмора:

Я думаю, раз наши соседи в курсе всего происходящего, все неприятности еще впереди. Твоего несчастного и еще может кого, необходимо удалить из дома.

Дай то Бог каждому такую проницательность, как у Войцеховского.! «Как в воду глядел»!

ГЛАВА 109

На следующий день, когда Ани осматривала рубец Тома и Бетти принесла еду в комнату, Билли увидел в окно двух полицейских, спешно шествующих по аллее к дому. Учитель, с которым он занимался математикой, только успел произнести вопрос — А что им тут надо? — но Билли уже скрылся за дверью и звал хозяйку. — Госпожа Ани, госпожа Ани! — так как ему было строго запрещено входить в ту дверь, где находились пациенты хозяйки.

Ани вышла из комнаты именно в тот момент, когда в дверь брякал колокольчик. Войцеховского дома не было и женщинам пришлось встречать представителей власти одним.

Полицейские вели себя спокойно и вежливо, они знали, что пришли в дом иностранцев достойного положения и сам дом выглядел респектабельно.

— Мадам — кивнув головой в знак приветствия, начал один из двоих — Мы просим вас самим показать нам каждую комнату вашего дома и при нахождении в нем пациентов, которых вы лечите без специального разрешения на частную практику, мы вынуждены будем арестовать вас. Вы занимаетесь незаконной деятельностью.

На Ани нахлынул страх. Дело с представителями власти в чужой для неё стране она уже имела и ассоциации были негативными. Краска прилила ей к лицу и она от слабости, опустилась на ступеньки лестницы, ведущей на второй этаж. Бетти и Билли замерли, боясь даже сделать лишнее движение и их глаза двигались то в сторону хозяйки, то в сторону полицейских.

Голос Ани звучал четко и взволнованно, по её натянутости, все заметили, что она прилагает усилия, чтобы сохранить невозмутимость. — А куда вы намерены меня забрать? — спросила она.

— Здесь через два квартала находиться участок предварительного расследования, где мы помещаем арестованных до суда.

— А потом что, господа? — все спрашивала она. — Мне необходимо знать, так как у меня ребенок.

— А где хозяин дома, вы одни? — вопросом на вопрос спросил полицейский.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы