Я должен был ожидать этого. Но я не собираюсь отказываться от своих слов.
— Недостаточно плохо.
— Что ты имеешь в виду?
Я позволил своей памяти воспроизвести детали той ночи.
Страх в его глазах.
Его крики, когда я начал отрывать ему палец. Сколько рывков мне потребовалось.
Боль, которую он, должно быть, чувствовал.
Как выпучились его глаза, когда он захлебывался собственным придатком.
— Я сделал это до того, как ты сказала мне… — Моя грудь расширяется, когда я вдыхаю, пытаясь успокоить нарастающую ярость. — Если бы я знал, что он планирует продать тебя, я бы заставил его страдать неделями. А не просто минуты. Я бы… — Я думаю обо всем, чем я мог бы его мучить. Всеми порочными способами я мог бы продлить его мучения. Но мне не нужно, чтобы эти мысли приходили в голову Пейтон. — Я бы заставил его умолять меня о смерти, а не удивлял его ею.
— Ты сделал это до того, как я сказала тебе…? — Она не выглядит шокированной, просто задумчивой. — Думаю, тебе пришлось бы, если бы ты не пошел и не сделал это сразу после того, как я тебе сказала, перед твоей вечеринкой. Значит ли это, что ты поехал в Северную Дакоту?
Отличное время, чтобы ввести правило "никаких секретов".
— В первую ночь, когда мы спали вместе, я проснулся посреди ночи и полетел прямо туда. У меня есть самолет. На котором я летаю, — уточняю я.
— Но если бы я не рассказала тебе всего…
— Я знал достаточно из твоего кошмара на диване. В ту ночь, когда мы встретились. — Ее рот открывается и закрывается. — Я знал, что он причинил тебе боль. И это все, что мне нужно было знать.
Она кивает, и я наблюдаю, как ее горло подрагивает, когда она тяжело сглатывает.
— Моя мама была там?
— Нет. Она работала. Мы оставили ее одну и подожгли дом. Но если ты хочешь, чтобы она тоже ушла, просто скажи.
— Нет, — шепчет она. — Она никогда не делала мне ничего плохого, но и никогда не помогала мне. Так что она может оставаться там, где она есть. Это то, что она заслуживает.
Пейтон продолжает кивать, ее дыхание на грани рваного, поэтому я беру кружку из ее рук и ставлю обе на тумбочку.
— Иди сюда. — Я двигаюсь по кровати, пока не ложусь на спину, раскинув руки.
Пейтон переползает на мою сторону.
— Спасибо, Неро.
Моя рука крепко обхватывает ее.
— Тебе никогда не нужно благодарить меня, Пейтон.
Она еще больше прижимается ко мне.
— Но я всегда буду.
Я закрываю глаза.
— Я бы все отдал за тебя.
Ее ладонь прижимается к моему сердцу.
— Но я никогда не попрошу тебя об этом.
ГЛАВА 68
Моя подушка сдвигается, заставляя меня издать недовольное ворчание, прежде чем я регистрирую слабый звук вибрирующего телефона.
— Шшш, детка. — Большая рука гладит меня по спине, и я закрываю глаза, зарываясь лицом в тепло Неро.
— Что? — Голос Неро тихий, когда он отвечает, и я слышу его в стерео через его грудь. — Да. — Его рука не перестает двигаться, пока он слушает. — Он сейчас здесь? — Еще одна пауза. — Хорошо. Мы спустимся.
Мои глаза распахиваются, когда он произносит слово "мы".
Грудь Неро расширяется, когда он зевает.
— Ты выспался? — спрашиваю я, шевеля пальцами рук и ног, чтобы начать просыпаться.
Его рука поднимается у меня из-за спины, и я представляю, как он проверяет часы.
— Два полных часа.
— Два? Я не могу вспомнить, когда я в последний раз вздремнула, не говоря уже о двух часах. — Я касаюсь кончиками пальцев его грудины. — Ну, я думаю, твой сон не считается сном, если ты не спал всю ночь. Это больше похоже на то, что ты наконец-то лег спать. Полностью одетый, — добавляю я, вспомнив, что на нем все, кроме пальто и туфель. Его черные носки находятся в поле моего зрения, и я на секунду задумываюсь, не боится ли он щекотки.
Он снова зевает.
— Кое-что случилось, когда я возвращался домой вчера вечером.
— Плохое дерьмо? — Я мгновенно понимаю, что это глупый вопрос. Любое дерьмо, которое всплывает посреди ночи, обязательно будет плохим.
Неро кладет свою руку поверх моей, успокаивая мои танцующие пальцы.
— Ходили слухи о каких-то засранцах, которые пытаются поселиться здесь, и теперь, когда двое моих людей были найдены мертвыми в Чикаго, мне нужно пойти и разобраться с этим.
Я крепче прижимаю свою руку к его груди.
— Мне жаль твоих парней.
— Спасибо, детка. — Рука у меня за спиной гладит одну из моих косичек.
— Почему они были в Чикаго? Я думала, что все твои дела здесь, в городах-близнецах.
— Большая часть — да. Я не управляю Чикаго, этим занимается кто-то другой, но мы ведем с ним дела. И именно на одной из этих поставок и произошла эта хрень.
— Значит, ты должен туда поехать?
Я чувствую, как сдвигается его тело, когда он кивает головой.
— Я прилечу утром. Всего на пару дней.
Одеяло грусти накрывает мое настроение.
— Я буду скучать по тебе.
— Я тоже буду скучать по тебе. — Губы прижимаются к моей макушке. — Но у меня есть кое-что, что может помочь скоротать время, пока меня не будет.
— Правда? — Я откидываю голову назад, чтобы посмотреть в его красивое лицо.
— Правда. Но нам нужно спуститься вниз.
Вспомнив его телефонный разговор о том, что здесь кто-то есть, я сморщила нос.
— Лучше бы это был не телохранитель. Это не совсем компания.