Двое охранников в чёрном, проводят нас с Кайоши по бесконечным коридорам и лестницам до огромных кованных дверей. Распахивают их сами и затем отступают в стороны, открывая дорогу нам.
Переглядываемся с Кайоши — что нас там ждёт впереди? Выйдем ли мы обратно через эти роскошные двери или наши тела просто сбросят с одного из балконов башни?
Все, насколько я могу видеть, уже на месте. Мы последние — так получилось. Я не виноват — слишком сильный ветер, он снёс нас к западу.
Опоздали мы, впрочем, совсем чуть-чуть — на полчаса примерно.
Встречают нас тяжелыми взглядами… но не все. На некоторых лицах я вижу любопытство. Они как будто говорят — кто такой этот Керо и что сейчас будет?
— Мы выживем? — шепчет Кайоши, когда останавливаемся посреди огромной просторной залы и оглядываемся в ожидании кого-нибудь, кто покажет нам наши места.
— Не знаю, — отвечаю честно.
Я долго думал брать ли с собой Кайоши сюда в Башню Казней или нет… и не уверен, что принял правильное решение.
Пока есть время оглядываюсь…
Стены залы уставлены каменными или глиняными статуями странных незнакомых богов, а в центре — кольцо из низких деревянных кресел-диванчиков. Их тут много — двадцать, наверное, или даже больше. И многие пусты — думаю, не потому что опоздали, кто хотел — тот прилетел.
Стола нет и это правильно — здесь собираются не для того, чтобы есть.
Нас, наконец, усаживают на соседних местах и я первым делом пробую оценить обстановку.
Некоторые лица здесь знакомы.
Это, например, Сакаи, глава Нода.
Тот самый, что поставил мне ультиматум.
Разлегся на своём диване и даже не смотрит на меня. Делает вид, будто я и мой клан просто пыль?
Рядом с ним, совсем близко, еще два дивана. Судя по гербам на накидках — эти двое довольных жизнью господ — главы двух других кланов севера, Миура и Имаи. Немудрено, что они так близко уселись друг к другу — удобно обсуждать что-то не привлекая внимания.
Великий Горо Хинун тоже здесь. У него самое почётное из мест — за спиной огромная статуя шестирукого бога и, открытый всем ветрам, балкон высоко над пропастью. Дело в том, что Башня Казней стоит на самом краю огромной трещины в земле. Бездонной трещины в земле.
Вроде бы именно туда и сбрасывают тех, кого хотят казнить.
Замечаю главу клана Падающей ночи — его я узнаю по гербу, на котором на чёрном фоне одна белая звезда. Как раз с главой этого клана я и хотел бы встретиться и обсудить союз. Они совсем близко от нас и такой союз был бы выгоден обоим.
Клан Красного Дождя и Высокого Ручья тоже здесь — если я правильно расшифровал гербы.
Отдельно сидят трое. И у них за спиной всего один герб.
Это те самые кланы Трёх Драконов, которые живут как одно целое? Да, дракон на гербе подтверждает это.
А вот и самый большой мой враг.
Ито, Глава Чёрного Сокола.
Когда я увидел его впервые, он казался почти небожителем со своей седьмой ступенью, ведь тогда у меня внутри не было ни одного ядра.
Теперь и у меня седьмая ступень — и именно это, кажется, заставляет его вспотеть. Я вижу его взгляд направленный внутрь меня — он, явно, считает мои ядра и не верит своим глазам.
Чёрт!
Нир?!
Он тоже здесь?!
А, ну да. Слишком силён, чтобы такие Советы могли проходить без него. И, ведь, я не отправлял ему вестника. То есть официально не приглашал.
Хорошо что он здесь или нет?
Не знаю.
Так-то он вроде бы на моей стороне, раз согласился обучать, но… это если не вспоминать о том, что я взял контракт на Императора и здесь сидит тот, кто отдал его мне — сам Горо Хинун.
Да, он не видел моего лица, не видел ничего кроме глаз, но… голос то он мой слышал! И что если у него хорошая память на голоса или просто именно мой отличается каким-то особым запоминающимся тембром?
Нир делает вид, что не знает меня.
Это плохо?
Или так даже лучше?
Как только мы с Кайоши усаживаемся, Горо Хинун встаёт и протягивает руку с пальцами увешанными перстнями в мою сторону
— Хочу представить всем нового главу Небесного Утёса, господина Эное.
Да, я теперь господин Эное и семейная фамилия теперь будет звучать рядом с моим именем.
Все начинают разглядывать меня с удвоенным интересом. Ну еще бы — седьмая ступень в таком юном возрасте. У некоторых здесь в гораздо более преклонных годах меньше ступеней.
Например, у главы Падающей ночи их всего пять — если я правильно посчитал. А с виду ему не меньше пятидесяти лет, если судить по седине на висках. А покойный господин Эное имел всего лишь четвёртую ступень.
Едва слышный ропот прокатывается вокруг — те, кто сидят близко начинают обсуждать меня. Что именно: возраст или силу — не узнать.
— Вам слово, господин Керо, — Горо Хинун вежливо кланяется мне и снова опускается на свой диван.
Лишь бы не узнал мой голос!
Я ожидал долгого вступления, каких-то разговоров, но нет. Здесь все собрались по моему зову и ждут то, что я собрался объявить.
Встаю.
Готовился ли я к Совету? Продумывал что буду говорить?
Нет.
Трудно придумывать что-то, если даже не представляешь как это будет происходить. Я пробовал несколько раз. Но быстро сдавался. Решил, что выскажу всё экспромтом.