Читаем Несбывшееся пророчество полностью

Мирра подождала в саду еще немного, позволяя поединщикам привести себя в порядок, потом поднялась в Западную башню. Сначала решено было нанести визит Хаэлниру. Во-первых, для разговора с мужем еще вся ночь впереди, во-вторых и в-главных, надо было предупредить его, чтобы не проболтался Совету о бывшем пленнике!

Перед дверью командующего она испытала странную нерешительность, потом все же коротко постучала.

Эльф открыл в свежей рубашке. Волосы вымыты и высушены, на лице никаких признаков недавнего состязания.

— Миледи… — Он шагнул в сторону, приглашая войти. Но Мирра, чувствуя себя полной идиоткой, так и осталась на пороге, хотя спроси: почему? — не ответила бы. Не было ни малейшего шанса, что Хаэлнир бросится тискать ее в объятиях. При этой мысли горячая волна прокатилась вдоль спины. Все-таки мужское соперничество, пусть даже только воображаемое, возбуждает!

Командующий не сумел скрыть удивления — не визитом, странным ступором правительницы.

— Что-нибудь случилось? — мягко осведомился он.

— Ммм…да. — Мирра пересилила желание спросить насчет недавней сцены на тренировочной площадке. — Извини, я только на секунду. Помнишь, я говорила про одного лекаря, который нашел… сам знаешь кого?

Она опасливо оглянулась — известно же, у стен есть уши, и не простые, а уши Совета. Эльф задумался только на секунду и тут же утвердительно наклонил голову.

— Ты ведь никому о нем не рассказывал?

— Нет. Полагаю, ты сама должна решить, когда придет время.

— Вот и хорошо. — Ведьма облегченно выдохнула. — И не говори, пожалуйста. Я решила, ни к чему магистратам знать об этом. Тем более что… тем более… — она приостановилась, подбирая слова, — тем более что все равно я его уже отпустила… то есть как бы выгнала!..

Чувствуя себя провинившейся школьницей, Мирра прижала к груди корзинку, искоса глянула на командующего.

— Щедрый и милосердный поступок, — одобрил Хаэлнир, бросая взгляд вдоль коридора — тоже проверял, нет ли нежеланных слушателей этого странного диалога.

— У-у-уф! Я боялась, ты скажешь: глупый и безответственный! — Правительница отчасти испытала облегчение. — Так я пойду? — зачем-то спросила она.

— Конечно. Спокойной ночи.

Командующий проводил женскую фигуру озабоченным взглядом, прикрыл дверь, только когда она свернула на лестницу.

С драконом все же было проще. Тот не страдал излишней деликатностью в плане чтения мыслей, значит, и таиться от него не было смысла.

— Что за представление вы устроили в тренировочном зале? — спросила Мирра, едва войдя в покои.

Змей скроил забавную гримасу. Он валялся на кровати, делая вид, что смертельно изможден, хотя наверняка мог бы еще слетать до Сан-Аркана и обратно.

— Мы сражались за сердце прекрасной дамы!

— Какой еще дамы?

— Ты не знаешь.

— Что-о-о-о?!

— Шутка. Конечно же мы бились за тебя.

— Еще не лучше… — Мирра присела на край кровати, пытаясь понять, насколько серьезен муж. — Ты вроде говорил, что не станешь из-за легкого любовного помешательства ссориться с другом?

— А тебя это тревожит? — Дракон перекатился поближе, устроил голову на Мирриных коленях.

— Еще бы, — она поставила на пол многострадальную корзинку, запустила пальцы в белую шевелюру, — Андреас и тот испугался, что вы угробите друг друга.

— Ерунда.

— Нет, не ерунда! — Правительница нарочно дернула за прядь. — Мне тоже страшно. Если вы начнете устраивать разборки, то лучше я попрошу Хала уехать. Или хочешь, можем вернуться в наше Гнездышко на Горе. Надоели мне и война, и город.

— Денег не напасешься!

— Что это мы вдруг вспомнили про деньги? — вкрадчиво поинтересовался дракон.

— Про деньги нужно помнить всегда, — наставительным тоном произнесла правительница, сталкивая Змея и поднимаясь с кровати. Встав, она оправила платье, достала из корзинки слегка измятый счет. — Вот, — протянула свиток мужу, — я тут подсчитывала убытки, хотела, чтобы Эдарген хоть частично расплатился. Показала ему расчеты…

— Эдаргену? — уточнил дракон.

— Ну да. У меня как-то вылетело из головы сказать тебе, что он жив.

— Продолжай, продолжай. — Эрссер поудобнее подпер рукой голову. Мирре пришлось еще раз рассказать про тайного пленника.

— Он выглядел таким омерзительно несчастным, что мне просто пришлось его отпустить, — оправдывалась рассказчица. — К тому же у него все равно нет денег. Что скажешь?

— Какое тонкое коварство! — похвалил Змей.

— Почему коварство?

— Ну как же, возвращение монарха наверняка вызовет в Соединенном королевстве новую усобицу.

— Об этом я не подумала, — задумчиво бормоча, жена дракона снова опустилась на кровать. — Так, может…

— Нет, магистратам об этом действительно лучше не знать, хватит с них известия о том, что наш сын завел дружбу с урфийским наместником.

— А что насчет Хала? — хитро прищурилась ведьма.

— Я предпочитаю держать соперника в поле зрения, — ухмыльнулся в ответ Змей. — К тому же без его корабля нам будет сложно добраться до Черного континента.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги