Читаем Несбывшийся ребенок полностью

Внезапно Зиглинду охватывает непреодолимо желание уйти, убежать от сломанных вещей и от вещей, на которые нельзя, но приходится смотреть, от герра Метцгера с его одеялом. Она вытаскивает лису и накручивает себе на шею. Потом отбирает лучшие осколки из своей коллекции: цветок, ствол дерева, снежинку, звезду — и, пока герр Метцгер не вернулся, пробирается к маме и кладет ей на лоб цветок, папе — дерево, Юргену — снег. Курту она оставляет звезду, свой любимый осколок, который висел у нее над кроватью. Закончив, она уходит туда, где дым, и он проникает в ее глаза, в ее горло, становится частью Зиглинды Хайлманн. Поднимается пепел, словно черные семена платана, словно черные перья, и окутывает ее.

«Прощайте, прощайте», — шепчет лиса.

Апрель 1945. Лейпциг

Фрау Миллер: Может, выйдем, разомнем ноги?

Фрау Мюллер: Давайте. Пройдемся, глотнем свежего воздуха. Сколько стоим?

Фрау Миллер: Семнадцать минут, сорок секунд.

Фрау Мюллер: Хорошо, только надо следить за временем. Головы должны крутиться во имя победы.

Фрау Миллер: Колеса, фрау Мюллер. Колеса должны крутиться.

Фрау Мюллер: А я что сказала? Вы поняли, о чем я.

Фрау Миллер: Да.

Фрау Мюллер: Дитер в детстве мечтал стать машинистом.

Фрау Миллер: И Ханс-Георг тоже. Все мальчишки так говорят.

Фрау Мюллер: Откуда нам знать, что говорят все мальчишки? Мы же не подслушивали каждого?

Фрау Миллер: Осторожней, фрау Мюллер.

Фрау Мюллер: Я всегда осторожна. Просто заметила, что невозможно узнать, о чем говорят все мальчишки. Разве не так?

Фрау Миллер: Я знаю только, что наши мальчики уже никогда не станут машинистами.

Фрау Мюллер: Представляете, что бы они сказали, увидев нас тут? Сколько времени осталось?

Фрау Миллер: Шестнадцать минут, тридцать восемь секунд.

* * *

Состав стоит на станции, он такой длинный, что не видно конца. В толпе сестер милосердия, солдат и беженцев Эрих замечает двух женщин в униформе Имперской железной дороги.

— Скажите, еще есть места?

— Места! — восклицает одна. — Фрау Миллер, он спрашивает, есть ли еще места!

— Места! Это что, по-твоему, Восточный экспресс? — подхватывает другая, показывая в сторону длинной вереницы глухих товарных вагонов.

— Что желаете на ужин, сэр? Жареный гусь сегодня особенно хорош, — притворно интересуется первая.

— Разрешите проводить вас в спальный вагон, сэр. Вечером кондуктор разложит вам постель, — подхватывает вторая.

— И принесет чашечку горячего шоколада.

Обе трясутся от смеха. Вокзальные часы показывают шесть, но вряд ли им можно верить — стрелки не двигаются.

— Я хотел бы купить билет, — не сдается Эрих.

— Билет!

— Вот это новость, фрау Мюллер! Билет!

— Я могу и на полу посидеть, — бормочет Эрих. — В вагонах есть место?

— Места полно, — отвечает первая.

— Вагоны пустые, — подхватывает вторая.

— Но они в ужасном состоянии.

— Сам увидишь.

— Точно.

Первая показывает на запястье своей напарницы.

— Сколько осталось?

— Четыре минуты, семнадцать секунд.

— А еще поезда будут? — спрашивает Эрих.

— Вряд ли, — отвечает вторая. — Пассажирских не предвидится.

— Мне нужно попасть в Берлин, я хочу сражаться за фюрера.

— Сражаться… — повторяет первая.

— За фюрера… — подхватывает вторая.

— Тебе нужно в Берлин?

— Где следующий пункт загрузки, фрау Мюллер?

Первая заглядывает в график.

— Заксенхаузен. Так что мальчику по пути.

— Заксенхаузен? — переспрашивает вторая.

— Заксенхаузен, — подтверждает первая.

— Не может быть. Пришел приказ — поезд там больше не нужен. Мне казалось, я вас предупредила. Я хотела…

— Хотели, но не сказали, фрау Мюллер, — обвиняет первая.

— Я так устала. Просто вылетело из головы, — оправдывается вторая.

— Все устали, фрау Миллер. Я устала. Мальчик устал. Фюрер вообще, наверное, выжат как лимон. Что ни говорите, а следующим в графике у меня стоит Заксенхаузен. Видите?

— Вижу. Однако был приказ, я уверена.

— То есть вы хотите сказать, что нам придется отойти от графика?

— Да. Приказ отменяет график.

— И где же этот приказ? Он у вас?

— Да. Дайте пару минут, и я найду его.

— У нас нет двух минут.

— Это образное выражение.

— Все равно. График есть график. Согласно ему, следующая остановка в Заксенхаузене. Значит, поезд идет в Заксенхаузен.

Вторая молчит, смотрит на часы, потом — на Эриха.

— А мальчик?

Они переходят на шепот.

— Пусть едет с нами…

— Это запрещено. Вдруг он шпион.

— Он обычный немецкий мальчик. Как Ханс-Георг.

— И правда немного похож. Особенно рот.

— Думаете? А глаза, по-моему, как у Дитера.

Они разглядывают Эриха в течение шести секунд — до отправки остается пятьдесят шесть секунд — и решают взять его с собой при условии, что он не будет ничего трогать и ни с кем разговаривать.

— У тебя есть кто-нибудь в Берлине? — спрашивает вторая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young & Free

Девятая жизнь Луи Дракса
Девятая жизнь Луи Дракса

«Я не такой, как остальные дети. Меня зовут Луи Дракс. Со мной происходит всякое такое, чего не должно. Знаете, что говорили все вокруг? Что в один прекрасный день со мной случится большое несчастье, всем несчастьям несчастье. Вроде как глянул в небо – а оттуда ребенок падает. Это я и буду».Мама, папа, сын и хомяк отправляются в горы на пикник, где и случается предсказанное большое несчастье. Сын падает с обрыва. Отец исчезает. Мать в отчаянии. Но спустя несколько часов после своей гибели девятилетний Луи Дракс вдруг снова начинает дышать. И пока он странствует в сумеречном царстве комы и беседует со страшным Густавом, человеком без лица, его лечащий врач Паскаль Даннаше пытается понять, что же произошло с Луи – и с его матерью.Психологический триллер популярной британской писательницы Лиз Дженсен «Девятая жизнь Луи Дракса» – роман о семьях, которые живут как бомбы замедленного действия и однажды взрываются. О сумраке подсознательного, где рискует заблудиться всякий, а некоторые блуждают вечно. О том, как хрупка жизнь и как легко ее искорежить.

Лиз Дженсен

Современная русская и зарубежная проза
Я тебя выдумала
Я тебя выдумала

Алекс было всего семь лет, когда она встретила Голубоглазого. Мальчик стал ее первый другом и… пособником в преступлении! Стоя возле аквариума с лобстерами, Алекс неожиданно поняла, что слышит их болтовню. Они молили о свободе, и Алекс дала им ее. Каково же было ее удивление, когда ей сообщили, что лобстеры не говорят, а Голубоглазого не существует. Прошло десять лет. Каждый день Алекс стал напоминать американские горки: сначала подъем, а потом – стремительное падение. Она вела обычную жизнь, но по-прежнему сомневалась во всем, что видела. Друзья, знакомые, учителя могли оказаться лишь выдумкой, игрой ее разума. Алекс надеялась, что в новой школе все изменится, но произошло невероятное – она снова встретила Голубоглазого. И не просто встретила, а искренне полюбила. И теперь ей будет больнее всего отвечать на главный вопрос – настоящий он или нет.

Франческа Заппиа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Прежде чем я упаду
Прежде чем я упаду

Предположим, вы сделали что-то очень плохое, но поняли это слишком поздно, когда уже ничего нельзя изменить. Предположим, вам все-таки дается шанс исправить содеянное, и вы повторяете попытку снова и снова, но каждый раз что-то не срабатывает, и это приводит вас в отчаяние. Именно в такой ситуации оказалась Саманта Кингстон, которой всегда все удавалось, и которая не знала никаких серьезных проблем. Пятница, 12 февраля, должно было стать просто еще одним днем в ее жизни. Но вышло так, что в этот день она умерла. Однако что-то удерживает Саманту среди живых, и она вынуждена проживать этот день снова и снова, мучительно пытаясь понять, как ей спасти свою жизнь, и открывая истинную ценность всего того, что она рискует потерять.Впервые на русском языке! Роман, снискавший читательскую любовь и ставший невероятно популярным во многих странах!

Лорен Оливер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза