Читаем Несчастная Писанина полностью

– Малиновая, как варенье, разбавленное водой! И воняет от него! Чесноком, потом, желчью и протухшими осьминогами! – не мог остановиться Кирилл.

– Осьминогами… – женщина обернулась на парня, – ты много перенюхали протухших осьминогов?

Кирилл поднялся на носки своих странных белых галош с толстой подошвой, которых дама никогда не видела. Шнурки обуви обвивали ноги вокруг пестрых носков. Он вздохнул с облегчением, когда женщина, наконец, отошла от него в сторону. Сорвав травинку, она сделала странное, прислонила ту к колесу его скейта в правой руке.

Обойдя толпу, женщина опустилась возле трупа на колени и приложила травинку ко лбу покойника. Ее остановил старший следователь.

– Посторонним нельзя! Гражданка, отойдите за ленту! – он подумал сердобольная старушка перекрестила мертвеца.

– Отхожу, только арестуй-ка ты вон того студентика, Кирилла. Он убил. Точнее не сразу. Было так. Выпив излишне, этот ваш мужчина упал посреди площадки, да уснул. Кирилл его не заметил, спрыгнул с лихих горок, – обводила она взглядом роллердром, – да ударил доской бедолагу в голову. Колени у него подраны, у Кирилла. Мужчина потерял сознание, а студент решил, что намертво убил. С испуга сыпанул ему в горло порошок свой для курения. Хотел никотином отравить. Оттого и слюна, и рвота. Но помер ваш труп, потому что захлебнулся. Был без сознания и не смог откашляться. Непреднамеренное, у вас, Семен Михайлович. Следы его рвоты на обуви парня. Он стоял рядом, когда бедолага задыхался.

Распорядившись о задержании, следователь нагнал даму в коричневом длинном плаще, – мне нужны ваши показания. Фамилия, имя?– он вытянул к ней блокнот с ручкой.

– Фамилия, Имя… – Морщинистой твердой рукой она записала Кристи, Агата.

Рассказ двенадцатый. Огнепоклонники

К исчезнувшему городу Эбле добирались семь суток через границы Курдистана и Сирии. Вокруг не было ничего, кроме засухи, песка, камней и редких кочевых пастухов.

В последний день пришлось выкачать топливо из второго вранглера и бросить его в песках. Четверо сотрудников National Geographic берегли воду и запасы пропитания.

– Дон, Эбла исчезла шесть веков назад! – это был не вопрос, а констатация факта. Молодой парень в клетчатой арафатке смотрел на того, кто был за рулем уставшими карими глазами. Он жмурился. Пыль песков забилась под веки. Первые два дня глаза ужасно чесались, а теперь привыкли. – Как Кэрри хочет отыскать, то что исчезло? Эбла не рудник Тамерлана и не книга Света древних ацтеков. Огнепоклонники выжгли свой город неспроста. Стерли, – провел он согнутым локтем по мутному стеклу врангеля, смахивая желтую пыль, – будто города никогда не было.

– Они сделали это трижды, Алекс! – встрял в разговор фотограф экспедиции по имени Стью.

Дон не был настроен на разговор. Они подписали контракт, взяли оплату и предоставят эти несчастные фотографии руин Эблы заказчице Керри Бишоп. Всего то и осталось, добраться по геометке до мигающей красной точки навигатора.

Стью прикурил сигареты. Он приспустил с губ арафатку, делая пару глубоких затяжек, сразу же выкидывая половину сигареты. В машине и без того нечем дышать, и он не мучал парней более десяти секунд. Но каждые полчаса.

– Огнепоклонники спалили Эблу первый раз в шестисотом. Следующий правитель решил, что он поумнее и отстроил город вокруг остатков храма во второй раз. И бац! Опять пожар! Третью Эблу возводили силетуры, гои и рулины, кочевники, часть сбежавших рабов из Персии. – Стю бросил быстрый взгляд на дремавшего возле него Микаэля. Парню вчера стукнуло девятнадцать. Совсем зелёный, зачем его Дон потащил на край света? Микаэль обожал слушать пересказы искателей тайн Эблы. Он приоткрыл сонный глаз. Все-равно на этих барханах особо не выспишься! Вверх-вниз, как на американских горках, уши закладывало, голова нет-нет, да ударится в ветровое стекло.

– Третья Эбла сгорела из-за… неосторожности, – вставил свою реплику Мика, делая вид, что он тоже кое-что знает. Вот только выразился он через чур деликатно.

– Неосторожности! – передразнил его Дон. Он впервые за день произнес какие-то слова. – Камень, Мика, у них горел камень! Пески расплавились в стекло. А глина, которая осталась от испарившегося оазиса, похоронила под собой тела людей. Они кинулись в воду. Сначала сварились, а потом превратились в обожжённые изделия из глины. Неосторожности…

– Как жители Помпей в застывшей лаве?

Дон кивнул, резко беря влево, объезжая обветренный скелет верблюда. Сначала одного, но вскоре, ими выстлались пески на сколько хватало взгляда.

– Тормозни, Дон! – Стью схватился за камеру, сбрасывая с нее прозрачную защитную пленку. – Сделаю снимки! Тут тысячи верблюдов! Смотри! Какие белые кости!

– Из-за соляной розы ветров, – Алекс вышел размять ноги,– соль вперемешку с ветром обточила их… и время.

– Двигатель перегрет, парни! Буду стоять, закипим! Потопаете в Эблу на своих двоих!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Философия
Философия

Доступно и четко излагаются основные положения системы философского знания, раскрываются мировоззренческое, теоретическое и методологическое значение философии, основные исторические этапы и направления ее развития от античности до наших дней. Отдельные разделы посвящены основам философского понимания мира, социальной философии (предмет, история и анализ основных вопросов общественного развития), а также философской антропологии. По сравнению с первым изданием (М.: Юристъ. 1997) включена глава, раскрывающая реакцию так называемого нового идеализма на классическую немецкую философию и позитивизм, расширены главы, в которых излагаются актуальные проблемы современной философской мысли, философские вопросы информатики, а также современные проблемы философской антропологии.Адресован студентам и аспирантам вузов и научных учреждений.2-е издание, исправленное и дополненное.

Владимир Николаевич Лавриненко

Философия / Образование и наука
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука