Читаем Несчастный случай полностью

Эванз был озадачен. Но все же слабый свет в нем забрезжил. По той или иной причине миссис Мерроуден раскрывала свои карты. Должен ли произойти „несчастный случай“? Говорила ли она обо всем этом нарочно, чтобы заранее подготовить свое алиби? Так, что когда однажды „несчастный случай“ произойдет, он будет вынужден дать показания в ее пользу. Если так, то это глупо с ее стороны, потому что до того…

Внезапно у него перехватило дыхание. Она налила чай в три пиалы. Одну она поставила перед ним, одну перед собой, а третью поставила на небольшой столик около огня рядом со стулом, где обычно сидел ее муж, и, когда она ставила эту последнюю пиалу на столик, легкая странная улыбка скривила ей губы. И эта улыбка открыла все.

Он знал!

Замечательная женщина — опасная женщина. Никакого ожидания, никакой подготовки. В этот день — в этот самый день — с ним здесь в качестве свидетеля. От этой смелости у него захватило дух.

Это было умно, это было чертовски умно. Он не сможет ничего доказать. Она рассчитывала на то, что он не подозревает — просто потому, что „так быстро“. Женщина молниеносных решений и действий.

Он глубоко вздохнул и наклонился вперед.

— Миссис Мерроуден, я человек со странными причудами. Может, вы будете настолько добры, что простите мне одну из них?

Она взглянула на него вопросительно, но без подозрений.

Он поднялся, взял пиалу, стоящую перед ней, и поставил ее на маленький столик, а ту, что стояла там, принес обратно и поставил перед ней.

— Я бы хотел видеть, как вы это пьете.

Глаза их встретились. Ее глаза были твердыми, непроницаемыми. Краска медленно отлила от ее лица.

Миссис Мерроуден протянула руку, подняла чашку. Эванз задержал дыхание.

Допустим, что с самого начала он совершил ошибку.

Она подняла пиалу к губам — в последний момент, вздрогнув, наклонилась и быстро вылила чай в горшок с папоротником. Затем выпрямилась и посмотрела на него вызывающе.

Бывший инспектор вздохнул с облегчением и снова сел.

— Ну? — произнесла она.

Голос ее изменился, стал несколько насмешливым, дерзким.

Эванз ответил ей трезво и спокойно.

— Вы очень умная женщина, миссис Мерроуден. Думаю, вы меня понимаете. Не должно быть… повторения. Вы знаете, что я имею в виду?

— Я знаю, что вы имеете в виду.

Ее голос был ровным, лишенным выражения. Он кивнул головой, удовлетворенный. Она была умной женщиной и не хотела, чтобы ее повесили.

— За вашу долгую жизнь и долгую жизнь вашего мужа, — сказал он многозначительно и поднес чай к губам.

И тут лицо его изменилось. Оно ужасно исказилось, он попытался подняться, крикнуть, тело его затвердело, лицо стало пурпурным. Он упал назад, раскинувшись на стуле, члены его сотрясались конвульсиями.

Миссис Мерроуден наклонилась вперед, наблюдая за ним. Легкая улыбка тронула ее губы. Она сказала ему очень мягко и нежно: „Вы совершили ошибку, мистер Эванз. Вы подумали, что я хочу убить Джорджа. Как глупо с вашей стороны — до чего же глупо“.

Она посидела еще с минуту, глядя на мертвого человека, третьего человека, который угрожал стать у нее на пути и разлучить ее с мужчиной, которого она любила.

Ее улыбка стала шире. Она больше чем когда-либо была похожа на Мадонну. Затем она возвысила голос и позвала.

— Джордж… Джордж… О! Иди же сюда. Боюсь, произошел ужаснейший несчастный случай. Бедный мистер Эванз…

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Листердейла

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы