- Боюсь, Фламель, что они уже никак там не поживают, - критически осмотрев свою работу, ответил Северус.
- Отлично! Бросай их туда, бросай, - махнул рукой Фламель в сторону котла, в котором уже булькало что-то удивительно похожее на болотную жижу. Северус аккуратно переместил порезанные корни в котел.
- Вот посмотрите, мои дорогие, на этот замечательный рецепт. Лук, чеснок, огневица, листья дуба, экстракт подорожника, цветы широцвета и, конечно, корни лопуха. И что мы получаем? Заживление любых неглубоких ран, порезов и ссадин в считанные секунды, а главное, что все ингредиенты буквально лежат у вас под ногами. Нужно всего лишь собрать их в правильное время.
Северус усмехнулся. Всего лишь собрать в правильное время. Лучше будет сказать, стоять над цветущим широцветом, отмеряя секунды от начала его цветения, рискуя в случае опоздания сварить отличный невкусный яд. Простые рецепты Фламеля на самом деле по сложности могут спорить с Веритасерумом.
- Возьми, друг мой, вот это, - Фламель сунул Северусу в освободившиеся руки скорлупу от куриных яиц. - Можешь пока растолочь их? Они понадобятся в успокоительном зелье.
Северус, сказав «Конечно», отправился на поиски второй ступки. Кто бы стал спорить с Фламелем?..
- Слухи о тебе доходят из самых разных мест, - сказал Фламель. - Не столь давно мои друзья из больницы имени Святого Мунго рассказали мне, что тебе удалось вылечить пациента с неизлечимым проклятьем.
Северус взглянул на Фламеля, но отвечать не стал, сконцентрировавшись на перетирании скорлупы.
- Если это действительно так, а я склонен верить целителю Кристаллу, то в этом году тебя ждет награда за исцеление болезни, считавшейся неисцелимой, - блеснул глазами Фламель.
Северус отставил ступку на стол и повернулся к хозяину лаборатории.
- Это всего лишь неподтвержденные слухи.
- О, конечно, - заулыбался Фламель. - Северус, скорлупа…
- Вы тоже похожи на Дамблдора, - сказал Северус, возвращаясь к ступке и пестику.
- Альбус… - мечтательно произнес Фламель. - Все они прошли через меня. Бруно, Калиостро, Верди, Йейтс, Мазерс… Фулканелли… Все они умерли. Альбус мог бы стать хорошим алхимиком. Он был моим другом.
- Да, - произнес Северус.
Фламель дотянулся до волшебной палочки и наложил на лабораторию Оглушающие Чары.
- Ты переживаешь, Северус? На твоем месте я бы не стал. Послушай старика, Северус, - протянул Фламель. - Он был великим магом, этот Альбус. И хитрющим. У него было мало настоящих друзей. Он был та еще сволочь, вообще-то. Но он имел право умереть без мучений, уверенным в себе и в будущем, от руки человека, которому доверял.
Северус продолжал механически толочь скорлупу, хотя та уже превращалась в порошок.
- Когда-нибудь ты поймешь, мой друг, - проникновенно произнес Фламель, подходя ближе, - как важно не бояться смерти. О-о, тебя сложно обвинить в трусости… Но одной смелости недостаточно, чтобы не испытывать страх. Для этого нужна уверенность.
Северус молчал.
- Я давно перестал считать Францию своим домом, - сказал Фламель. - Когда живешь дольше трехсот лет, сложно обращать внимание на такие условности, как границы между странами, которые, к тому же, постоянно меняются. Но ты - один из главных людей во всей Великобритании. Люди пойдут за тобой, если ты их позовешь. Будь осторожен, Северус. Очень многие в Европе опасаются твоего возросшего влияния. Но не бойся. Многие тебя поддержат… И передавай мой привет Гарри Поттеру, - вдруг попросил Фламель. - Он нашел Философский камень.
Северус все еще растирал скорлупу, и Фламель отобрал у него ступку.
- Вижу, тебе не очень-то интересны все эти старческие излияния, - улыбнулся Фламель. - Что ж, мне нечего еще тебе сказать кроме того, что смерть не есть конец. Для кого-то это только начало. Для кого-то - средство достижения цели, - зельевар прищурился. - Но тут все зависит от цели. Подумай на досуге, зачем кому-то может понадобиться становиться неживым.
Взмахом палочки Фламель прекратил действие Чар.
- Спасибо за помощь, друг мой, - церемонно сказал Фламель. - Твоя лаборатория тебя заждалась. Не забудь про то, что я тебе говорил.
Выразив надежду, что с остальным лучший зельевар последних шести столетий справится и сам, Северус вышел в коридор. Как оказалось, количество зрителей перед окном уже заметно превысило количество стульев. Когда Северус прошествовал по коридору дальше, с десяток человек пошли за ним.
До «Локи» оставалась всего одна лаборатория, и Северус оглядел ее, интересуясь, кто же стал его соседом. «Идун», - гласила табличка на двери. Помещение для работы с опасными зельями с трудно прогнозируемыми реакциями. Посередине лаборатории был установлен высокий чугунный котел, стол рядом был завален всякой всячиной и испачкан. Перед столом на табурете лежало большое яйцо, окутанное золотистой сетью сложных китайских чар, которыми сохраняют жизнь в яйцах фениксов. Над котлом сгорбился непричесанный старик в серо-белой рубахе с закатанными по локти рукавами, Левий Ниманд.
* * *
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное