Читаем Нескучная провинция полностью

–Хорошо, что ты, молокосос, прояснил ситуацию. А я-то думаю: «Отчего Сирена тяготеет к твоему обществу?» А, оказывается, она тянется к витиеватым разговорам. Куда уж нам до богемы с Монмартра!

Дарнедаль приближался к скамье. У Тита не выдержали нервы, он вскочил и убежал.

Девушка, нахмурившись, заметила:

–Вы распугали всех соседей своим нравом.

Опекун сел рядом на скамейку и с насмешкой отнекивался:

–Я? Что Вы! Я сама невинность. Это соседи просто всех боятся, им всё время что-то пугающее мерещится.

–А если я всегда буду кричать на Вас?

–Я ценю прямолинейных и жёстких. Это не лучшие качества для любовницы, но нормальные для жены.

Его снисходительный тон вдруг вызвал в ней бурю протеста, она жгуче процедила:

–Как же я Вас ненавижу, мсье Дарнедаль.

–Какой-то парадокс, мадемуазель де Брэскю, на днях Вы едва не признались мне в любви.

–Желаете логическое объяснение? Я, наконец, поняла, что Вы – иссушенный старик.

Камилл побледнел и выдавил из себя:

–Вы – первая, кто усомнился в моих достоинствах.

Он не догадался, что оскорбление – провокация. Он сразу же решил продемонстрировать девушке свою пылкость. Камилл притянул Сирену к себе в объятия, покрыл лицо горячими поцелуями, прильнул к губам. Платья по нынешней моде так и манили запустить руку в лиф, что мужчина и проделал, играя с плотной грудью. Девушку переполнили новые ощущения, она издала томный вдох, и это отрезвило Камилла, он выпустил её из рук.

Она вопрошала:

–Ты любишь меня?

–Нет,– глядя в пол, лгал Дарнедаль.

Сирена заплакала. Камилл вновь заключил её в объятия.

Шептал:

–Люблю, люблю. Каждый влюблённый владеет волшебством. Я притянул тебя своей любовью, сам того не желая. Надо, в самом деле, купить вам с Вольдемаром другой дом. Я уже не могу совладать с собой, когда ты рядом.

Девушка вырвалась из его объятий и устремилась к выходу. В дверях едва не налетела на Мьетту.

Женщина удивлённо спрашивала у мужа:

–Сирена плачет?

Дарнедаль доложил супруге:

–Я отчитал её за то, что сидела тут одна с Титом де Бекко.

Жена многозначительно сообщила Камиллу:

–А Вольдемар не отходит от кузины Тита красотки Лилиан.

–Что-то надоел мне этот приём,– процедил её супруг,– Поедим домой.


Сирена де Брэскю проплакала всю ночь. Под утро ей вдруг нестерпимо захотелось найти клад и стать независимой. К тому же ей хотелось проверить свою теорию о заначке пират.

На этот раз она спустилась из окна своей комнаты, сделав верёвку из штор, простыни и покрывала.

В саду девушка стащила ручной фонарь, накрыв его пока плотной накидкой.

Она прошла мимо дома Бекко, но ей и в голову не пришло найти комнату Тита и позвать его с собой.

Идти в сумерках одной оказалось боязно. Сирена спешила. И нечаянно оступилась, упала. Она перестала торопиться, осторожно нащупывая ногами выступы и камни. Осмелилась открыть фонарь.

Ходила по развалинам, изучая. Как вдруг с криком рухнула куда-то вниз. Упавший фонарь всё же горел, и Сирена увидела, что это потайная комната с лестницей наверх и замаскированной дверью наверху. Но самое главное: в углу стоял небольшой сундук. Девушка бросилась к нему, открыла. Золото инков! От головокружительной удачи она рассмеялась.

Неожиданно её заставил вздрогнуть вопрос:

–Прикидываешь, как потащишь это барахло?

Сирена подняла голову. Над ней у образовавшегося провала стояли пьяница Сильвен с каким-то приятелем, таким же запитым и противным. Над их головами рыжие облака стаей столпились над встающим солнцем.

Этот приятель давал советы:

–Не будет свидетелей, не будет проблем в дальнейшем. Зачем нам делить это золото на троих?

–Я нашла этот клад!– в отчаянии заголосила девушка.

Она опустила глаза на сундук. Среди золота блестел нож из чёрного обсидиана. Сирена подскочила к сундуку, стала нагребать золотые украшения в шаль, при этом незаметно сунула нож в рукав.

–Эй, детка, руки прочь от пиратского золота,– возмутился Сильвен.

Он, а затем и его приятель, спрыгнули в яму. Один из бандитов приближался к перепуганной девушке, как вдруг раздался выстрел.

–Мы, что, попали на войну?– переспросил приятель Сильвена.

Голос Камилла Дарнедаля предупредил нападающих:

–Если не хотите получить пулю в лоб, помогите девушке тащить сундук до города. Там у меня знакомый банкир.

–За работу я Вам заплачу,– с достоинством заявила Сирегна,– Золотом.

Камилл очистил потайную дверь.

Вылезшая его подопечная гордо довела до сведения опекуна:

–Отныне я самодостаточна и не нуждаюсь в Вашем попечении.

–Я так и подумал,– безрадостно кивнул тот.

–И сын Ваш мне противен.

–Увы, ничего с этим поделать не могу. У Вас есть право выбора.

Пьяницы, пыхтя, вытащили наверх небольшой сундук.

Дарнедаль указал на сокровища, послав Сирене комплимент:

–Я заблуждался на Ваш счёт. Я думал – Вы просто красавица, но у Вас ещё и мозги имеются.


Разбуженный банкир с радостью кинулся переписывать золотые предметы и взвешивать.

Камилл Дарнедаль говорил ему:

–Дабы исключить нападение на Ваш банк, и из опасения конфискации клада Наполеоном, я попросил бы Вас не разглашать тайну мадемуазель де Брэскю.

Банкир напомнил:

–Но есть же 2 свидетеля…

Судостроитель заверил:

Перейти на страницу:

Похожие книги