–Кто поверит двум пропойцам? Я буду всё отрицать. Буду говорить о богатом дяде мадемуазель де Брэскю, оставившем ей состояние. Вы тут пока переписывайте золотые изделия, а я сниму мадемуазель де Брэскю комнаты в гостинице «Коралл». Буду ждать тебя там, Сирена.
Девушка внимательно смотрела в глаза мужчины, затем медленно согласно кивнула. Дарнедаль удалился.
В душе Сирены теплилась надежда, что с её деньгами Камилл Дарнедаль может начать новую жизнь, что он, не раздумывая, бросит семью ради неё.
Она вошла в комнату в гостинице, на которую указал метрдотель.
Дарнедаль суетливо встал со стула и отправился к двери, уточняя:
–Надеюсь, Вы останетесь в нашем городе?
Сердце Сирены защемило.
–Камилл,– позвала она.
–Не надо, Сирена, мы уже говорили на эту тему…Позволь мне лишь изредка видеть тебя. По-дружески обедать с тобой в ресторане…и я буду счастлив.
–Я выйду замуж за Тита де Бекко,– пригрозила девушка.
–Прекрасно, я смогу тебя часто видеть по-соседски,– без тени сожаления отвечал мужчина.
Он вышел. Из рукава Сирены выпал нож из обсидиана и загремел. Она со слезами уставилась на него.
Камилл шёл мимо низкой ограды владений Бекко, как вдруг сел на мраморную скамью и зарыдал.
Из зарослей с мячом на него воззрилась русая хорошенькая девочка лет четырёх по имени Нелли, младшая из дочерей опальной Анжелины.
Гувернантка потащила её за руку прочь от забора.
–Почему дядя плачет?– узнавала Нелли.
Служащая печальным тоном поясняла любопытной девочке:
–Плачет от доброты. Добрые плачут из жалости к другим или себе. А у злых нет огорчений, злоба уничтожает слёзы; злоба разжигает ненависть и месть. И добрым всегда больно от несправедливости жизни. У них сердце ноет-переживает за всех, душа не на месте от неисполненного долга.
Эти слова успокоили Камилла. Да, он не может предать Мьетту, бросив. Это долг и честь.
В комнате для директора корабельной верфи Дарнедаль пил сладкий чай из цветов померанцевого дерева. Этот взвар успокаивал нервы.
И тут в его кабинет ворвалась Сирена де Брэскю со словами:
–Я приготовила отвар из ягод тиса. И выпью этот отвар.
Девушка трясла бутылкой перед носом судостроителя.
Камилл вскричал:
–Нет! Я не смогу жить без тебя.
–Совесть заест? Как за Ирен?
–Я люблю тебя.
–Я выпью этот отвар из ягод тиса, чтобы доказать, что он безвреден! Ирен отравил кто-то другой! Кто общался с ней ещё в тот день?
–Моя будущая жена…Затем Мьетта утешала меня, когда Ирен не стало…говорила, что не оставит меня…Но я не верю, что она так расчётлива и жестока…
Красавица глотнула из бутылки. Мужчина сиганул через стол, выбил бутылку из её рук, стекло разлетелось по полу.
Сирена горячо говорила:
–Одна женщина из прислуги в гостинице собрала эти ягоды тиса, чтоб отравить злого мужа, но тот стал ещё здоровее. У тиса, значит, ядовито всё, кроме ягод!
–Думаешь, Мьетта заранее подмешала что-то Ирен? Я пойду и спрошу у неё сейчас же.
–А что ты языком попусту мелешь? Возьми да сделай дело. Будь мужиком, докажи, что ты что-то стоишь.
–Но если Мьетта ни при чём, то ты, Сирена, уедешь из этого города.
–Ты же хотел любоваться на меня…– пролепетала девушка.
–Я так решил. Ты – угроза моему браку.
–О-о,– протянула красавица, её рот в этот момент не мог произнести ничего более связного.
Они вместе вышли из верфи. Камилл скорым шагом зашагал по направлению к дому. Сирена побрела в гостиницу.
Фейерверки со свистом вылетели неожиданно. Девушка от испуга упала на траву. Слёзы полились из её глаз.
Она шептала:
–Ах, гад! Да что ж он на своих ракетах влететь не может! Так пугает людей.
Её кто-то поднял. Отряхивал. Сирена подняла глаза на лицо пришедшего на помощь. Тит де Бекко!
–Странные вещи творятся в доме Дарнедалей,– сообщал юноша,– То Вы исчезли, то неожиданно приехал какой-то неизвестный брат Камилла Дарнедаля, когда его нет дома…
–Мне один дядя оставил состояние…
–А почему Вы здесь у верфи Дарнедаля? Хотели посмотреть, как строят корабли?
–Я люблю Камилла Дарнедаля,– призналась красавица Титу, как другу.
–Но он же женат! А я мог бы взять Вас замуж…
–Недавно я прошла совсем близко с Вашим домом, но сердце моё не позвало Вас, не поманило заглянуть в окна, чтоб найти Вас…Я не питаю к Вам совсем ни каких чувств…Ну, может, только дружеские чувства…
–Желаете стать любовницей Камилла Дарнедаля?
–Нет. Наверное, я уеду.
–Опять в Париж?
–Ещё не решила…
–Вас проводить?
–Пойдёмте. Вдвоём веселее.
Камилл открыл дверь комнаты жены. Мьетта стояла лицом к нему, а его брат Тибо спиной.
Брат требовал с женщины:
–Не дашь денег, открою глаза Камиллу: кто на самом деле отец Вольдемара.
Хозяин дома протянул:
–Теперь всё стало явно и понятно. Тибо, убирайся из моего дома. Это ты – отец Вольдемара?
Старший брат кивнул и выскочил из комнаты.
Дарнедаль наступал на жену:
–Так ты вместо первенца наградила меня рогами? Ты хотела, чтобы наследство перешло к ублюдку?
–Но в дни нашей молодости ты ещё не был богат! И ты никогда не любил меня! Я искала утешения в объятиях твоего женатого брата, он ведь так похож на тебя…
–Так пусть он утешает тебя и теперь. Я развожусь с тобой.
–И женишься на Сирене?
–Тебя не касается.