– Вы так нас и не нашли!
– Верно, – кивнул он. – Думаю, это доказывает, как хорошо вы умеете прятаться!
– О-о! – воскликнула кроха с довольным видом.
Когда фея улетела к своим подружкам, Лиам повернулся к Анни:
– Видели? Я могу делать окружающих счастливыми, даже не прилагая никаких усилий!
– Отлично, – отрезала она. – Тогда найди мне Ненасыту и еще парочку принцев. Я не буду по-настоящему счастлива, пока все не станет, как прежде.
11
– Куда желаете отправиться дальше? – спросил Лиам. Конь его нетерпеливо гарцевал, не в силах стоять смирно. Лошадь Анни навострила уши, словно ожидая ответа хозяйки.
Уже вечерело – устраиваться на ночлег рановато, но и до ночи слишком далеко не уйти. Анни посмотрела на дорогу, рукой прикрывая глаза от солнца.
– А куда ведет этот путь?
– На юго-запад, – отозвался Лиам. – Если пойдем туда, то в конце концов окажемся в Кривологе.
– Сладколюбомилосвета не знала, живет ли Ненасыта на юге или на западе, так что юго-запад вполне приемлемый выбор. Мы поспрашиваем о ней у прохожих.
Анни с облегчением вздохнула и направила лошадь по дороге рядом с Лиамом. В округе слышалось лишь цоканье копыт и мелодичная перекличка певчих птиц. После неумолкающего шума сада Сладколюбомилосветы эта тишина была прямо бальзамом на душу. Принцесса только собралась что-то сказать, как раздался голос Лиама:
– А вы уже знаете, что делать, когда найдете Ненасыту?
– Без понятия, – ответила Анни. – Но не сомневаюсь, что как всегда что-нибудь придумаю.
– Другими словами, плана у вас нет.
– Точно! – Принцесса ослепительно улыбнулась.
Лиам помрачнел и собрался было поспорить, но Анни не хотела обсуждать эти вопросы, так что отвернулась, чтобы полюбоваться сельским видом.
Они проскакали по лесу и полям, не встретив ни единой души, и забрались в другой, более древний лес, где деревья, казалось, были выше, а темнота – гуще. И тут послышалось тихое лошадиное ржание, на которое ответили скакуны принцессы и стражника. Через минуту позади появился всадник и стал приближаться, окликая и маша рукой, чтобы привлечь их внимание.
– Не нужна ли вам компания? – подъехав настолько, что ему не пришлось кричать, спросил незнакомец. – В этом лесу опасно бродить в одиночку после наступления темноты.
– Конечно, – согласился Лиам. – Чем больше вооруженных мечами спутников, тем лучше. А что вас привело сюда в такое время?
– Меня зовут принц Козвальд из Красохвастии, – представился всадник, направляя коня рядом с Лиамом. Анни даже в лесном полумраке заметила, что этот принц, с длинными светлыми волосами и точеными чертами лица, невероятно красив. – Людоед похитил любовь моей жизни, так что я отправился ее спасать. Чудовище забрало ее в своей замок, который стоит во-о-он за тем холмом.
– И вы отправились спасать ее в одиночку? – изумился Лиам.
Принц Козвальд кивнул:
– Одолжил у отца волшебный топор. Папа унаследовал его от дяди, а тот, в свою очередь, от свекра, который купил оружие на магическом рынке. Говорят, им можно прикончить людоеда одним ударом. И пока со мной топор, помощники мне ни к чему, – пояснил красавец, похлопывая по оружию, притороченному к луке седла.
Пока молодые люди болтали, сумерки все сгущались, и Анни стало не по себе. Вскоре и ее спутники замолчали и внимательно осмотрелись. Как только дорога пошла в гору, Козвальд покрепче схватил поводья, заставив коня встать на дыбы от волнения.
– Замок находится вон там, за лесом, – пояснил принц, вглядываясь в темноту. – Мне говорили, что эта дорога ведет прямо к воротам. Я собирался остановиться на ночлег в чаще, а на рассвете войти в замок. Говорят, людоеды днем спят.
– Тогда мы тоже разобьем здесь лагерь, если вы не против, ваше высочество, – предложил Лиам, обращаясь к Анни.
– Согласна, давайте, – ответила принцесса, уверенная, что Лиам назвал ее «ваше высочество», дабы Козвальд понял: не он один тут королевской крови. Вот уже несколько дней верный стражник называл свою подопечную просто Анни.
– Я принцесса Аннабель, – представилась она, наклоняясь, чтобы увидеть принца за Лиамом. – Из королевства Древогорье.
– Для меня честь познакомиться с вами, принцесса, – ответил Козвальд, снимая шляпу и кланяясь. – Позвольте задать вам тот же вопрос, что задал мне ваш друг: что вас привело сюда в такой час?
– Мы ищем злую фею, чтобы заставить ее снять проклятье, – пояснил Лиам.
– Или по крайней мере изменить его, – продолжила Анни. – А затем нам нужно найти много принцев. Я бы пригласила и вас, но, похоже, у вас уже есть дама сердца.
– А на что вам сдались принцы? – удивился Козвальд.
– Ищем суженого для моей сестры. Вы наверняка слышали о принцессе Гвендолин.
Козвальд кивнул:
– Прекраснейшая принцесса во всех королевствах?! О ней знают все! Кстати, у меня есть кузен, который не прочь жениться. Он живет совсем рядом. Я могу вас представить… разумеется, после того, как спасу мою принцессу.
– Это было бы замечательно! – воскликнула Анни.
Лиам резко остановил коня и указал направо:
– Тут есть тропинка.