Читаем Нестрашная сказка. Книга 2 полностью

— Думаю, — тихо, но вполне внятно ответила Тейт, — его послали удостовериться в принадлежности Вашей крови. Совет, скорее всего, собирался устроить смену династии. Орел у Вас на руке — лучшее доказательство…

— Принцесса! — вдруг заголосил на том конце стола посланник, — Как называется это блюдо?

Стало понятно, поговорить им не дадут!

Поесть тоже нормально не получилось. Хотя, и так кусок не лез в горло. Тейт оставалась вежлива и холодна. Гуго думал.

— Ну что ж, продолжим нашу беседу, — заявил легат, выбравшись из-за стола.

— Проводите его магическое степенство в парадный зал, — распорядился король.

— Только после вас, Ваше величество. Как можно!

А что если он добивается открытого конфликта? — кольнула неприятная, но вполне себе здравая мысль.

Когда они входили в двери парадного зала, Тейт оступилась. Гуго кинулся к ней, подхватил и услышал:

— Ему нельзя лгать напрямую. Говори обиняками или… не отвечай вовсе.

— Принцесса, вы споткнулись! — констатировал, подбежавший к ним маг. Для этого ему пришлось растолкать гвардейцев.

— Только плохо воспитанный человек, станет указывать даме на ее оплошность, — холодно обронила Тейт и пошла к своему креслу.

— Я, знаете ли, тоже не во дворце вырос. Прошу, простить, прошу, простить. И так: где ваш ребенок?

Гуго показалось, что воздух в зале изогнулся наподобие линзы. Вопрос был нанесен, как удар. Тейт, однако, даже бровью не повела.

— Какой ребенок, ваше магическое степенство?

— Вначале мая четыре года назад здесь появился на свет мальчик королевской крови. Его родили вы.

— Есть свидетели, ваше магическое степенство?

Посланник зажмурился, открыл глаза и свел брови в рыжую гусеницу.

— Нет, к сожалению. Наличие свидетелей очень бы облегчило мне работу, а вам участь. Хотя, при ваших-то способностях… История знает много разных примеров. Тогда я спрошу у короля. Где ребенок?!

— Не знаю, — честно ответил Гуго, глядя в глаза посланника. — По дворцу бегают какие-то дети. Хотите с ними познакомиться?

— Уже. Среди них не нашлось ни одного с синими глазами. Хорошо, оставим пока вопрос о ребенке. Принцесса, не соблаговолите ли ответить, почему вы исчезли после переворота?

— Мной двигал страх, ваше магическое степенство. Я только женщина.

— Нас интересуют подробности.

— Я не собираюсь удовлетворять чье-либо любопытство, включая и магический Совет. Он дважды ставил меня на грань жизни и смерти. Первый раз в Египте. Вам было прекрасно известно, что Эллада постарается устранить невесту фараона, чтобы спровоцировать войну. Счастье, что вмешалась стихия. Мне чудом удалось спастись.

— Имя того, кто вас вытащил из разрушенного храма, случайно не Аспер? — ехидно улыбнулся легат.

— Он не представился. А жаль. Мой отец достойно бы его наградил.

— Разумеется, только вашему батюшке пришлось бы потом выдать его властям Центральной империи. Аспер — грабитель могил.

— Какая разница, кто спасает вам жизнь? — беспечно пожала плечами Тейт. — Магический Совет этим не озаботился. Зато легко подставил меня во второй раз, выдав замуж за Алекса. Отец был против, ему пригрозили эмбарго. А Совету просто понадобилось отправить в сюда единорогов. Что с ними и со мной станется, никого особо не волновало.

— Магический Совет не обязан отчитываться перед всякими… о, это я не о вас, принцесса. Но поверьте, ситуация с королевством Синего орла тогда зашла в тупик.

— Разумеется! И вы решили все уладить с помощью единорогов. А меня вообще сделали заложницей. Ваш Совет вычеркнул из моей жизни пять лет. Украл у меня эти годы. Странно только, что никто из высших магов тут так и не появился.

— Вы не можете судить, о том, чего не знаете! — заорал легат. — На ойкумену надвинулась страшная опасность. Заговор грозил разрушить…

— А Совет решил заткнуть дыру девочкой, которую бросили заговорщикам на съедение как кусок мяса!

Она стояла, сжав кулаки. Мага отнесло от подиума, он ухватился за спинку кресла, в которое так ни разу и не присел.

— Я прибыл, разобраться с тем, что тут происходит! — Голос посланника возвысился почти до визга, на щеках проступили ярко красные пятна. — Подозреваю, — палец опять уткнулся в принцессу, — что вы сами стали частью угрозы.

— Какой? — взревел Гуго.

У легата должно быть создалось впечатление, что короля туту вовсе нет. А он был! Присутствовал. И дошел уже до той степени возмущения, когда наглецу грозило вылететь за порог, хлопая в воздухе тапочками.

— Локис — древнее зло, — маг проглотил комок в горле. — У него много имен, последнее, вообще не произносимо, — задумал сломать Великое Равновесие. Уверяю вас, такой угрозы ойкумена не знала много веков. Мы приняли все необходимые меры, вплоть до обращения в Высшую Инстанцию. А ваша… принцесса, всячески мешает дознанию. Я пока не услышал от нее ни одного слова правды.

— Чтобы получить правильные ответы, ваше магическое степенство, следует задавать правильные вопросы, — улыбнулась Тейт. — Последнее имя древнего зла — Басаврюк? По тому, как вы дернулись, вижу — я права. Так вот: его больше нет.

— Что значит, нет?

— Он уничтожен. При свидетелях. На наших глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нестрашная сказка

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы