Читаем Нет больше слез (ЛП) полностью

Диас пошел вдоль забора к тому месту, где, скорее всего Макс влез наверх. Мужчина вновь присел на корточки, осмотрел землю под ногами, затем поднял голову и внимательным взглядом обвел двор. Такой прием частенько использовали и сами Искатели, они опускались на уровень роста малыша, чтобы увидеть мир в том ракурсе, в котором его видел маленький ребенок. Взрослые обычно смотрят вниз и могут пропустить какие-то лазейки или интересные предметы.

- Здесь словно табун пробежал, - сказал Диас, пытаясь обнаружить на земле хоть какие-нибудь следы мальчика, - а собаку-ищейку вы пробовали направить по следу?

- Она будет здесь примерно через час.

К чести Бакстера, он не стремился вступить в перепалку с Диасом, не пытался что-то ему доказать. Детектив просто хотел найти малыша как можно быстрее, остальное сейчас не имело никакого значения. Если Диас мог помочь в поисках, что ж, прекрасно, Бакстер старался максимально точно отвечать на все его вопросы.

Диас пробормотал глухие ругательства. Маленький мальчик отсутствовал уже более двух часов. Еще час потребуется на то, чтобы привезти собаку, направить ее по следу. Таким образом, больной малыш может повести на солнцепеке четыре часа без единой капли воды.

Бакстер связался со своим участком.

- Хорошо, Милла, давайте организовывать Ваших людей.

Джоан протянула ему список Искателей, и он добавил его к своим документам, затем связался по рации с двумя поисковыми группами, пометил в списке фамилии нескольких человек и дал им необходимые инструкции. Потом Бакстер обратился к Миле и Диасу.

- Я хочу, чтобы вы прочесали местность от заднего двора и до горы.

Он посмотрел на Диаса долгим, внимательным взглядом.

- Вы поразили меня своим мастерством следопыта, а у Миллы есть какое-то шестое чувство, помогающее ей разыскивать потерявшихся детей. Возможно, малыш действительно побежал за щенком или котенком.

Детектив рассказал всем приметы ребенка: темные волосы, карие глаза; о том, что одет он был в белую футболку с изображением Микки Мауса и хлопчатобумажные шорты, а обут в легкие сандалики, и все отправились на поиски.

Милла и Диас двигались очень медленно, потому что часто опускались на четвереньки, ползали на коленях, заглядывая под каждую машину, кустик или любое другое укрытие, где мог поместиться маленький мальчик. Через каждые несколько шагов девушка останавливалась, громко звала малыша по имени и внимательно прислушивалась, не отзовется ли он. Острый камень поранил ей колено, а торчавший из земли осколок стакана разрезал руку. Но Милла не обращала внимания на боль и изнуряющую жару, полностью сосредоточившись на поиске. Она делала это уже несчетное количество раз, но все же каждый новый случай казался ей безотлагательным и важным.

Они были примерно в полумиле от дома, когда Диас обнаружил в пыли след ребенка. Было неизвестно, оставил ли этот след Макс или какой-либо другой малыш, но это уже было кое-что. Милла присела на корточки и внимательно осмотрела отпечаток. Он выглядел достаточно маленьким, чтобы принадлежать четырехлетнему ребенку, и был оставлен обувью с гладкой подошвой, а не кроссовкой.

- У тебя кровь, - резко сказал Диас.

Милла посмотрела на свою руку.

- Это всего лишь маленькая царапина, я позабочусь о ней, когда мы вернемся к дому.

- Забинтуй руку, не стоит загрязнять след запахом крови.

Она даже не подумала об этом. Милла остановилась, вытащила из кармана бинт и начала обматывать им руку. Она сделала это достаточно умело, но не могла с помощью одной руки как следует завязать бинт. Диас подошел к ней, вынул из голенища ботинка нож и разрезал полотнище на две полосы, затем быстро обернул их вокруг тонкой ладони и завязал в крепкий узел.

- Спасибо, - сказала Милла.

Она огляделась по сторонам.

- Вы видели где-нибудь поблизости следы койотов?

- Нет.

И это было очень хорошо. Добычей койотов могли стать как мелкие грызуны, так и более крупные домашние животные, и даже ребенок.

Они опустились на четвереньки и внимательно исследовали каждый дюйм земли.

-Макс! – позвала Милла, - Макс!

Она прислушалась. Никакого ответа.

Ей было очень жарко, мышцы болели от напряжения. Девушка открыла бутылку воды и сделала несколько жадных глотков, а затем передала ее Диасу. Если ей было так паршиво после получаса поисков, как же чувствовал себя Макс, находящийся на солнце уже более трех часов? Если он был где-либо поблизости, он должен был услышать их крики.

Вдруг в голову Милле пришла одна замечательная идея. Она достала рацию и сказала:

- Это Милла. Как звучит полное имя Макса?

Спустя несколько секунд в рации послышалось потрескивание:

- Макс Родригес Галадза.

Милла засунула рацию обратно в карман, положила руки на бедра и глубоко вздохнула:

- Макс Родригес Галадза, выходи немедленно, - сказала оно самым строгим голосом, на который только была способна.

Диас посмотрел на нее удивленно, и крошечные искры веселья зажглись в его серьезных глазах.

- М-мама? Мама! – чуть слышно произнес детский голосок.

Есть! Ее тактика сработала! Милла просияла от радости, а Диас еще раз усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература