Читаем Нет больше слез (ЛП) полностью

- Мы нашли его! – вскрикнула девушка и снова сказала строгим голосом:

- Макс! Где Вы, молодой человек?

- Здесь, - прозвучал слабый голосок.

«Интересно, где это – здесь?», - подумала Милла. Но Диас внезапно повернул направо.

- Выходи сюда сию же минуту! – произнесла она, надеясь, что он вновь отзовется в ответ.

- Я не могу! Я застрял…

Между двух зданий во дворе стоял старый пикап, Диас опустился на колени и внимательно всмотрелся в темноту.

- Он здесь, - сказал он, - зацепился за что-то шортами.

Милла вновь достала рацию и сообщила хорошие новости, а Диас лег на землю и ползком полез под грузовик. Девушка тоже опустилась на колени, сняла темные очки и увидела, как Диас вынул нож и обрезал хлястик шорт, зацепившийся за шасси грузовика. Даже подумать было страшно о том, что случилось бы с малышом, если бы кто-то стронул машину с места. Милла задрожала от страха: мальчика могло протащить по земле на огромной скорости, и водитель даже не услышал бы его криков, если бы включил в салоне радио.

- Попался, - сказал Диас, крепко придерживая ребенка одной рукой, а другой убирая нож в ботинок; затем он выбрался из-под грузовика и вытащил Макса.

Малыш обливался потом, личико его было бледным, а под глазами залегли темные круги, но он смерил их быстрым взглядом и объявил:

- Мама не разрешает мне разговаривать с незнакомцами.

- И это правильно, - сказала Милла, опускаясь рядом с мальчиком на одно колено и вынимая из кармана бутылку с водой.

- Ты хочешь пить? Тебе не обязательно отвечать, можешь просто кивнуть головой.

Он кивнул, и с ожиданием посмотрел на девушку. Она открутила пробку и вручила ему бутылку, Макс схватил ее своими пухлыми ручками, которые все еще имели младенческие впадинки. Он жадно пил воду, переворачивая бутылку так высоко, что часть жидкости пролилась на его футболку. Когда мальчик выпил полбутылки, Диас потянулся и остановил его.

- Помедленнее, chiquis. Ты можешь даже заболеть, если будешь пить слишком быстро или слишком много.

Макс смерил его внимательным взглядом.

- Что это означает?

- Chiquis?

Макс кивнул, и Диас ответил:

- Малыш.

Макс захихикал, а затем хлопнул себя ладошкой по рту.

- Ой, я заговорил.

- Несомненно, и об этом нужно рассказать твоей маме.

Диас наклонился и взял мальчика на руки.

- Давай пойдем, поищем ее. Она о тебе очень беспокоится.

- Я хотел поймать котенка, - сказал Макс, обнимая Диаса за шею, - он побежал под грузовик, и я следом за ним. А потом я застрял.

- Такое могло произойти с любым из нас.

- Но вы же не застряли…

- Почти застрял.

Милла слушала болтовню Макса и мягкие ответы Диаса. Он легко и непринужденно беседовал с ребенком, и девушка поняла, что его жизнь, видимо, была не такой уж уединенной, как она себе вообразила. Несомненно, у него был опыт общения с маленькими детьми, он знал, как и о чем с ними разговаривать и поднял Макса на руки так, словно проделывал это сотню раз. И малыш абсолютно его не боялся. Это было такой невероятной стороной характера Диаса, о которой Милла даже не подозревала, и она была этим очень заинтригована.

На полпути к дому им встретились Бакстер со своими людьми и несколько врачей скорой помощи. Впереди всех бежала взволнованная мать. Она закричала, когда увидела своего малыша, и Макс тоже закричал:

- Мама! Я застрял!

Женщина выхватила сына из рук Диаса, сжала в объятьях и принялась целовать с ног до головы, везде, где только могла дотянуться. Она одновременно плакала, смеялась и ругала малыша, а Макс пытался рассказать ей о котенке, и о человеке с большим ножом, который освободил его, а также о том, что он не разговаривал с незнакомыми людьми, как его и учили.

Затем Макса осмотрели врачи, чтобы убедиться, что он не пострадал. Тень от грузовика спасла ребенка от солнечных ожогов и позволила избежать теплового удара. Сама же Милла, как и другие люди, участвовавшие в поиске, нуждалась в воде и отдыхе.

Все медленно возвращались к дому малыша. Девушка переговорила со своими людьми, и они расселись по своим машинам. Она тоже шла к своему автомобилю, когда ее остановил телевизионный репортер и попросил дать интервью. Милла передала лучшие пожелания Максу и его семье, похвалила действия полиции Эль-Пасо, сообщила, как можно в случае надобности связаться с Искателями и кратко рассказала о том, как Макс оказался под грузовиком и почему не смог выбраться сам. Она заметила, что Диас куда-то исчез, и не стала упоминать о нем в интервью. Вот уж чего он точно не хотел бы, так это того, чтобы его лицо мелькало во всех телевизорах штата.

Репортер уехал, Милла уселась в автомобиль, завела двигатель и осмотрелась в поисках Диаса. Он вновь появился около машины, будто из-под земли и устроился на соседнем сидении. Они выехали с места парковки и помчались по улице.

Несколько минут в салоне автомобиля царило молчание, а потом Диас тихо произнес:

- Ты так и не дождалась этого момента.

Девушка сразу поняла, что он имеет в виду ту минуту, когда мать сжала в объятьях своего малыша, убедилась, что он цел и невредим, и счастье озарило ее лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература