— Еще нет. Ему примерно сто пятьдесят ваших зим. Он останется с Фоэром, так что ты можешь с ним дружить, — пообещал Лоэль. — Постой спокойно, мы с Кошкой закончим заклинать защиту для тебя. Оружие есть?
— Нож, — нехотя признался Хорь, и на его лицо вернулся прежний подозрительный прищур. — А что, нельзя?
— Может, еще что знакомое выберешь, — предположил капитан. — Пойдем покажу наши запасы.
Они вдвоем долго копались в хвостовых складках мальта. Время от времени Хорь цокал языком или солидно хвалил оружие. Лисс закончил снижение и взялся высаживать первую группу, перелетел и создал трап для второй, третьей. Когда выгружалась пятая и последняя, Хорь вернулся. Восхищенно изучил Барна, превратившего шкуру в броню, уселся на его загривок, чувствуя себя просто замечательно, — теперь не приходилось смотреть на остальных снизу вверх. Во всех смыслах: его возили на спине, как друга. Его выслушивали и уважали, как равного.
— Нам нужна соседняя крыша, — указал Хорь. — Там удобное окно на чердак. Свитки этажом ниже, вон те три окна. А соседние, где горит свет, как раз в жилом крыле. Оттуда два выхода. На главную лестницу вниз — во-он там. И черный ход во двор, он полевее. Хотя можно и из окна выпрыгнуть, я так думаю.
— Что еще думаешь? — подмигнула Кошка.
— Подходящее время для вечерней беседы, — отозвался Хорь. — Свет горит в общем зале. Если они там, я бы мог выманить одного или двух в коридор. Хорошо бы его милость Векшу довезти в столицу живым и здоровым.
— Ты прав, — согласился Лоэль. — Мы с Кошкой подстрахуем окна. Вы с Фоэром пойдете коридором.
— А как же веревка невидимая? — прищурился Хорь.
— Передумал. Вместо веревки у тебя Барн. Ну, вперед, вы первые.
Вопреки опасениям Хоря, огромный стальной жбрых соскользнул на старую говорливую черепицу без малейшего звука. Пробежал к оконцу, одним движением перекусил медную раму. Осколки мутного толстого стекла упали в подставленную тряпку. И вот Барн уже крадется по чердаку, реагируя на едва уловимые пожелания седока: движение руки или смещение веса тела. Засов на двери жбрых вскрыл так же быстро. Неспешно пополз по коридору, принюхиваясь и озираясь. Достигнув первой заселенной комнаты, дважды дернул хвостом. Фоэр, привыкший общаться с приятелем, понял жест: внутри человек, он спит. Ставший очень тонким кончик хвоста проскользнул в щель и отпер простенькую задвижку. Ампари нырнул в темный проем и почти сразу вернулся. Показал знаком, что в ближайшие три часа спящий не очнется.
В караульном помещении, указанном Хорем, двое стражей не спали. Оба выглянули в коридор, услышав странный шорох, и обмякли, успокоенные Фоэром.
К двери, из-под которой пробивался лучик света, Хорь подошел уверенно. Негромко, но требовательно отстучал костяшками пальцев пароль. Шаги приблизились — спокойные, уверенные. Щелкнула задвижка, в коридор выглянул рослый мужчина. Удивленно нахмурился, обнаружив посыльного, которого никак не ждал. И тотчас забыл о нем: бронированная морда гигантского форха, лежащая на плече мальчика, произвела неизгладимое впечатление. Особенно в сочетании с его же когтем, поддевшим подбородок жертвы. Мужчина, служивший в приказе не первую зиму, как и предполагал неплохо знавший его Хорь, отличался сообразительностью и жизнелюбием. Шума поднимать не стал, покорно шагнул в коридор и прикрыл дверь.
— Меня ищут? — быстро спросил Хорь.
— Да, и награда хороша, — скривился пленник.
— Удачно. Позови его милость, — тихо велел Хорь. — Учти: я исполняю прямой приказ Варзы, его люди уже здесь. Понимаешь, что для тебя значит ослушание?
— Гарантии?
— Со стороны форхов? — удивился Хорь. — Мы-то тебя точно не тронем. До самого столичного замка доберешься с головой на плечах. Скажи, что меня поймали и доставили. Он выйдет.
Барн едва приметно приоткрыл пасть и принюхался. Шагнул в сторону и переместил свои когти по шее к затылку, проследил позвоночник до нижних ребер и там прорвал камзол, оцарапав кожу. Пленник охнул и кивнул. Заглянул в комнату, нашел взглядом нужного человека. Поклонился.
— Вашего форха привезли. — Шепот получился сдавленным и тревожным.
— Удачно, — заинтересованно отозвался солидный басок. — Я уже начал опасаться, что этот мерзавец попробует добраться до столицы. Предлагаю вам закончить обед и выпить по бокалу наливки, моя отлучка не займет много времени. Томир, сбегай в мои покои и достань для гостей непочатый кувшин «Огня Ролла» из моих личных запасов. Пусть отведают, пока я разбираюсь с форхом.
— Слушаюсь, ваша милость, — покорно склонился стоящий в дверях.
— Покои на этом этаже, — успел шепнуть Хорь, пока крупные уверенные шаги вымеряли длину комнаты.
Его милость старшего сына грифа Варзы и еще утром его наследника Фоэр перевел в бессознательное состояние одним резким движением пальцев. Подхватил тяжелое крупное тело, перекинул через спину Барна и зашагал по коридору звучно и широко, подражая хозяину посольства. Скоро оба пленника отдыхали в покоях его милости, надежно связанные. Хорь снял с пояса слуги ключ, порылся в запертой на солидный замок кладовой и достал кувшин: