Читаем Нет, нет и ещё раз... да! полностью

— Причёску буду делать я! — в приоткрытую дверь просунулась рыжая голова в кокетливой шляпке.

— Матильда! — радостно вскрикнула Карина.

Она уже и не надеялась, что та откликнется на просьбу помочь с организацией приёма. Почему-то для Карины было очень важно, чтобы сегодня эта экстравагантная женщина была рядом.

— Благодарю, что откликнулись! — улыбка не сходила с лица.

— Как я могла пропустить такое событие?

Гостья, судя по всему, тоже была в самом прекрасном расположении духа. Она вошла в комнату и с большим интересом принялась разглядывать платье, предназначавшееся для Карины.

— Чудесно! — восхитилась она. — Милая, мне жаль твоих сегодняшних гостей. Ты будешь виною их свёрнутых шей.

Мия и Лия зарделись, осознавая, что часть комплимента касалась их работы.

— Что ж, не будем терять понапрасну время. Займёмся причёской, — скомандовала Матильда. — Волосы — тоже могут быть оружием, если знать, что с ними делать.

Эта меткое изречение и нравилось, и пугало одновременно. Дело в том, что Карина не была на сто процентов уверена, что Матильда таки знает, что делать с волосами. Если судить по её собственной экстравагантной причёске — у неё весьма своеобразные парикмахерские таланты. Однако Карина всё же решила довериться ей.

Лия и Мия подготовили всё необходимое для работы над причёской и вышли из комнаты, чтобы не мешать творческому процессу. Карина осталась с Матильдой наедине. Это если не считать Жизель, которая устроилась на подоконнике наблюдать за процессом.

Для начала Матильда принялась расчёсывать густые волосы Карины деревянным гребнем.

— Милая, волнуешься? Сегодня твой первый приём в качестве хозяйки замка.

— Нет, — поспешила ответить Карина. — Хотя немного да.

Она была полна оптимизма, что всё пройдёт чудесно, хотя шестое чувство подсказывало, что вечер сегодня будет особенный. Именно это предчувствие и вызывало лёгкое волнение.

— Мне хотелось бы не подвести Торбьона и быть образцом гостеприимности. Ничего не забыть, всё предусмотреть. Поэтому я и позвала вас на помощь. Что посоветуете?

— Ты прекрасно подготовилась. Замок сияет. Но что если гости захотят провести время на свежем воздухе?

— Я думала об этом. Можно было бы накрыть столы в саду. Организовать там музыку и танцы. Но у Торбьона нет сада, — усмехнулась Карина. — Только горная река и дикие заросли.

— Оставь это мне, милая. Я знаю, что делать.

— С удовольствием.

Карина была совершенно не против, чтобы Матильда взяла на себя организацию досуга гостей на свежем воздухе. Возможно, это и станет как раз той изюминкой вечера, ради которой Карина и просила Матильду о помощи.

— Милая, — та отложила гребень. — Сегодня для тебя особенный день. Я думаю, пришло время узнать кое-какую тайну.

— Вы о подвале вашего особняка? — оживилась Карина. — Я давно хотела об этом спросить.

— Нет. Эта тайна подождёт. Я о другом. О твоей маме.

<p>Глава 96. Она солгала!</p>

Матильда сняла со своей шеи кулон и протянула Карине.

— Этот артефакт твоя мама просила передать тебе. Тут ваш родовой камень. Он усиливает дар и защищает от вредоносной магии. Наяна очень жалела, что не надела тебе его сразу при рождении…

Карина приняла подарок, ощущая, как от волнения перехватило дыхание. Она носит родовой артефакт Торбьона и ещё один кулон, который предназначен для её будущего малыша, но своего родового камня ей не доводилось держать в руках.

Она с интересом изучала его. Её переполняли эмоции. Артефакт слегка светился фиолетовым и был на ощупь тёплым. Карина сразу почувствовала с ним связь, будто он всегда был при ней, будто он неотъемлемая часть её самой.

Ей вдруг вспомнилось, что однажды она уже видела этот кулон. Не наяву, а в странном видении, которое было навеяно ритуалом проверки её родовой печати. Тогда Торбьон капнул на её запястье особое зелье, и перед её мысленным взором возникла картина появления на свет девочки, как Карина позже поняла, её самой. Настоятельница Фредерика, которая принимала роды, сняла с шеи роженицы артефакт и приложила его к запястью новорожденной малышки. А потом артефакт снова вернулся матери. Но Карина с первого дня своего рождения носила отпечаток камня на своём запястье.

— Твоя мама обладает сильным даром, — Матильда вновь взяла в руки гребень и принялась разделять волосы Карины на отдельные пряди. — Ещё в молодости, она осознала, что её дар не только силён, но и страшен. Однажды стихии в ней взбунтовались, и она чуть не погубила целый город, нечаянно вызвав разрушительную бурю. Тогда она поняла, что не вправе жить среди людей. Её предназначение — стать настоятельницей храма и служить стихиям.

Так вот почему она сбежала и от отца, и от гранд-канцлера, который, похоже, был в неё влюблён. А что ей оставалось? По этой же причине она рассталась и с новорожденной дочерью — просто не хотела навредить. Карина всегда чувствовала, что была для мамы дорога и та оставила её только потому, что не нашла другого выхода.

Перейти на страницу:

Похожие книги