Читаем Нет орхидей для мисс Блэндиш полностью

– Я слушал радио за полчаса до вашего приезда, – продолжил Джонни. – Кто из вас убил того парня?

– Он, – указал Райли на Бэйли. – У него совсем крыша поехала.

– Мне больше ничего не оставалось, – прорычал Бэйли. – Я должен был его пристрелить. Эта крыса оставила меня с ним один на один.

– Да заткнись ты! – взорвался Райли. – Ну и что? Этого парня все равно уже не оживить, и на нас висит мокрое дело. Зато у нас есть девчонка. Если мы вытрясем денежки из ее папаши, нам не о чем беспокоиться.

Джонни покачал головой. После некоторого колебания он опустил ружье.

– Я вас знал еще совсем пацанами, – вздохнул он. – И никогда не думал, что вы пойдете на убийство. Мне это совсем не нравится – убийство и похищение. Когда этим займется ФБР, вам станет не до шуток. Вы окажетесь врагами всего общества, и даже гангстеры от вас отвернутся.

– Твоя доля составит две сотни и еще пятьдесят кусков, – искушал Райли. – Это хорошие денежки, Джонни.

– А сколько выпивки ты купишь, – встрял в разговор Бэйли. – Можешь утонуть в виски.

Глаза Джонни заблестели.

– На это никаких денег во всем мире не хватит.

– Две сотни и пятьдесят тысяч, Джонни, – и все тебе.

Джонни медленно отставил ружье в сторону. Райли и его дружки облегченно вздохнули, увидев, что Джонни достал оловянные кружки и бутыль из обожженной глины.

– Выпить не хотите?

– А что там у тебя? – с подозрением спросил Райли. – Сам делал?

– Горючка что надо – высший сорт.

Джонни разлил яблочный самогон по кружкам. Они выпили, Бэйли поперхнулся, а Райли и Старый Сэм влили жидкость себе прямо в горло.

– Как насчет закуски, Джонни? – поинтересовался Старый Сэм, вытерев рукавом рот. – Я проголодался.

– Возьмите сами, – отмахнулся Джонни. – Там, на плите.

Старый Сэм направился к плите, а Бэйли сказал Райли:

– Зря мы связались с девчонкой. Надо было ее там убить. Эдди все расскажет мамаше Гриссон, иона пошлет за нами Ловчилу.

– Заткнись! – взъярился Райли.

Джонни остановился как вкопанный.

– Вы о чем? Ловчила? Что, и он тут? – спросил он обеспокоенно.

– Он сам не знает, что несет, – прошипел Райли.

– Я? – возмутился Бэйли. Он посмотрел на Джонни: – Мы встретили на дороге Эдди Шульца. Он видел девчонку и теперь все расскажет мамаше Гриссон.

– Если этим займется Ловчила – я умываю руки, – предупредил Джонни, снова протягивая руку к ружью.

Но Райли мгновенно вытащил револьвер 38-го калибра.

– Не трогай ружье! Я не боюсь Ловчилу Гриссона. Ничего он нам не сделает.

– Ловчила – дерьмо, – глухо произнес Джонни. – Я повидал немало таких парней. Я знаю, чего от них можно ждать. От Ловчилы Гриссона – ничего хорошего. Он ни перед чем не остановится.

Райли облокотился о плиту.

– Он, похоже, уже сделал тебе дырку в голове, – издевался он. – Ловчила просто идиот.

– Может быть, но он убийца. Он работает ножом. Я не люблю парней, которые орудуют ножом.

– Ладно, отдохни, – зевнул Райли. – Давайте лучше закусим.

Старый Сэм разложил по тарелкам тушенку.

– Пахнет, как дохлая кошка, – пробормотал он, повозив ложкой по тарелке. – Отнесу девчонке. Ей надо поесть.

– Ей это вряд ли придется по вкусу, – усмехнулся Райли.

– Все лучше, чем ничего, – возразил Старый Сэм.

Он поднялся по лестнице и вошел в комнату мисс Блэндиш.

Та рыдала, скрючившись на краешке кровати. Когда вошел Старый Сэм, девушка затравленно подняла на него глаза.

– Вот, это тебе. – Он неуклюже протянул тарелку. – Тебе стоит поесть.

Запах несвежей тушенки вызывал у мисс Блэндиш тошноту.

– Нет, спасибо… Я не хочу.

– Она немножко попахивает, – сказал Старый Сэм извиняющимся тоном, – но тебе надо подкрепиться. – Он поставил тарелку на ящик, потом взглянул на грязный матрас и покачал головой. – Держу пари, ты к такому не привыкла. Попробую найти для тебя плед или что-нибудь вроде того.

– Спасибо, вы так добры. – Она заколебалась, затем чуть слышно продолжила: – Вы не поможете мне? Если вы позвоните моему отцу и расскажете, где я, он вас хорошо вознаградит. Пожалуйста, не отказывайте мне.

– Не могу, мисс. – Старый Сэм поспешил к двери. – Я слишком стар для таких дел. Эти двое парней внизу – настоящие отморозки, и я не в силах что-нибудь для вас сделать. – Он вышел, прикрыв за собой дверь.

Райли и Бэйли ели тушенку, и Старый Сэм присоединился к ним. Когда трапезу закончили, Райли встал.

– Худшей гадости никогда не ел, – поморщился он и посмотрел на часы. Было пять минут десятого. – Надо мне позвонить Анне. Она беспокоится, не случилось ли что со мной.

– Ты и себя похитил, – хихикнул Бэйли. – Ну, твоя Анна сейчас такое устроит! – Он поднялся и подошел к окну.

Райли сказал телефонистке нужный номер. После паузы Анна сняла трубку.

– Привет, беби! – крикнул он. – Это я, Фрэнки.

– Фрэнки! – Анна закричала так, что все в комнате услышали ее голос. – Где ты болтаешься, ублюдок? Ты что задумал – удрать от меня? Как, ты думаешь, я провела эту ночь? Где ты? Что ты там делаешь? Если ты спишь с какой-то бабой, я тебя убью!

Райли усмехнулся. Ему было приятно снова услышать Анну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы / Военное дело
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература