- Устройте облаву, - Ребель вздыхает, - отправьте людей и роботов обследовать склады.
- Вы масштаб работы представляете? - Паризо разводит руками, - У нас каждая единица на счету, весь департамент задействован на карантинных мероприятиях. Мне некого послать на такой рейд, да и какой смысл? Здесь две тысячи складов только на данной площадке, а груз мог попасть и на другие. Даже если я брошу на это всех людей, на проверку уйдут месяцы!
- Не сможем найти груз по документам - придется проверять вручную, - Ребель смотрит на Паризо без всякого снисхождения, тот в ответ лишь недовольно морщится, - я пришлю вам своих людей в помощь, найду волонтеров из гражданских: если скажу им, что ищем лекарство, отбоя от желающих не будет...
- Но-но, - Паризо осаждает шефа жестом рук, - полегче. Попробуем без героизма разобраться. Я пришлю следственную группу и созову внеочередное совещание координационного штаба... - толстяк прикидывает в уме, - где-то в течение часа. Нужно, чтобы вы все были там.
Ребель и Савар кивают, маршал бросает:
- Держите меня в курсе.
И, не прощаясь, идет прочь. Ребель провожает его внимательным взглядом. Чужерод почти доходит до лифтов, но на мгновение задерживается в темном коридоре. Какая-то неуловимая тень проскальзывает под полу его тренча, и маршал тут же не спеша продолжает свой путь. Ребель смотрит, как за чужеродом закрываются двери грузового лифта и едва заметно ухмыляется.
- Какой же он... суетной, - раздраженно бросает Толедо.
У нее на языке явно крутится другой эпитет.
- Но он прав, - Ребель оборачивается к секретарю, - мы теряем время и людей.
- Это не ваша проблема, - уже не сдерживая раздражения, бросает Толедо, - вы с вашим начальником должны обеспечивать нормы выработки и следить, чтобы рабочие не бунтовали. Эта ситуация - вообще на ваше дело. Не понимаю, зачем он вас позвал...
- А я думаю, вы как раз все понимаете...
- Вы в чем-то обвиняете секретаря, Ребель? - встревает в разговор Савар.
В его вопросе сквозит профессиональная настойчивость, граничащая с приказом.
- Разумеется, нет, - Ребель отвечает той улыбкой, что перечеркивает любые слова.
- Вот и отлично, - Толедо буквально выплёвывает фразы, - возвращайтесь в Кортасар и сделайте свою работу: выполните План.
- Секретарь, при всем уважении, - Ребель чуть наклоняет голову, заглядывая в глаза собеседницы, - это невозможно. Мы оборудовали временные госпитали в соляных шахтах, но места заканчиваются и там. У нас миллион больных, если срочно не ввести жесткий карантин и не остановить выработку, Кортасар обезлюдит.
- Изолируйте больных, - Толедо бросает на Ребеля уничижительный взгляд, - тестируйте дважды в день. Задействуйте резервы. Не знаю... студентов отправьте, они всё равно сидят без дела. Пообещайте им экзамены автоматом, пусть отрабатывают.
- Секретарь, в шахтах бродит лихорадка. Отправить туда еще людей, означает увеличить число зараженных...
- Все не заразятся! Об остановке шахт не может быть и речи, - Толедо разрубает рукой воздух, точно отметая тем любые возражения, - Альпика живёт, пока копает. Если мы не выполним План по добыче, это поставит вопрос о финансировании на следующий квартал и повлечёт изменение норм снабжения. И головы полетят - в том числе моя и ваша. Так что идите и делайте свою работу: добыча должна продолжаться в прежних объемах. И мне плевать, как вы это сделаете.
Не удостоив собеседников более ни одним словом, Толедо отключается.
...Глевеан выходит на улицу. Останавливается на полпути к машине и поднимает голову, подставляя лицо каплям дождя. Тьма небес в колодце грузовой площадки отвечает ему редкими вспышками молний.
- Они лгут.
- Все лгут, Кейсара, - вслух отвечает маршал, - что с данными объективного контроля? - добавляет он через защищенный канал.
- Все удалено или отредактировано. Проверила данные самих терминалов и прилегающих территорий.
- Стоило этого ожидать.
- С чего ты вообще взял, что в этом будет толк?
- Ключи шифрования для документации, - поясняет маршал, - нельзя заменить документы так, чтобы это не пошло в логи, без личного визита на терминал. Такие вещи всегда делают "в ручном режиме".
- Значит, без шансов. Где ищем груз?
Глевеан пристально смотрит во тьму небес.
- Груз никуда не делся, - вслух говорит он, - всё на одном из складов.
- Могу отыскать...
- Не сомневаюсь, Кейсара, - маршал вздыхает, - но это ничего не даст: к утру груз начнут уводить с терминала по фальшивым документам, а дело замнут. Слишком многое поставлено на карту, чтобы они оставили попытки протащить это под радарами контроля.
- Нельзя просто так украсть двести контейнеров гуманитарной помощи.
- Еще как можно, - спокойно возражает Глевеан, - "наверху" будут недовольны, но, если дело выгорит, причастные быстро уйдут в отставку и дело завязнет, а там эпидемия затухнет и всем станет уже не до того. Это обычная схема, они всегда так делают.
- И что предпринять?