Читаем Неудачник (СИ) полностью

Когда подъезжали к дому, Клод почувствовал, что в нем один слуга. Соскочив с подножки и не в силах сдержать нетерпение, он бегом бросился к дому. Керт сидел на кухне и испуганно вскочил, когда в нее ворвался юноша.

– Где все? – спросил он мужика.

– Так забрал наш граф, – ответил тот. – Сказал, что вас всех побили, а он, стало быть, теперь опекун. Деньги забрал, управляющего выгнал, а ваши сестра и брат уехали с ним. И госпожа Гретта тоже уехала.  Нашей Ирме не заплатили, а мне обещали. Сказали, чтобы сидел здесь, топил и берег дом, а потом как-нибудь заплатят. Вот я и сижу, пока не кончится крупа...

– Выгнал управляющего! – сказал Клод. – И кто же собирал налог?

– Граф кого-то прислал, он и собрал, – ответил Керт. – Мужикам-то все равно, кому платить, лишь бы не брали лишку.

– И сестра согласилась уехать?

– Госпожа Алина была в сильном расстройстве, – сказал Керт. – Как ей сказали, что вас поубивали, так ей все стало безразлично. Ирма ее даже сама кормила, как дитя. А потом приехал маг графа, и они уехали. А ваш брат обрадовался переезду и уехал еще раньше вместе с графом. А вы, стало быть, живой?

– Мертвый я! – крикнул Клод, заставив мужика в ужасе отшатнуться. – Что задаешь дурацкие вопросы? Живо растопи остальные печи и нагрей дом. У нас гости, а в комнатах холоднее, чем на дворе. Не трясись, я с тобой сегодня расплачусь.

Не заходя в комнаты, юноша вышел к дожидавшимся во дворе слугам.

– Все так, как я и думал, – сказал он Роберу. – Граф всех увез к себе. Загоняйте возок во двор и займитесь конями. Все они в конюшню не войдут, но сейчас их нужно хотя бы распрячь и накормить. Посмотрите, есть ли там овес. Когда закончите, пройдите по дворам и соберите мне здесь всех мужиков. Сейчас слуга растопит печи, и я его пошлю за кухаркой. Да, наши вещи из ящика доставать не нужно, принесите только мороженое мясо и хлеб.

Сказав все, что хотел, Клод вернулся в дом и зашел в комнату сестры. В ней было холодно, грязно и пусто. Заглянув в шкаф, он увидел, что все вещи Алины на месте. В сундуках тоже никто ничего не трогал. Сестра оставила даже дорогие для нее вещи. А вот из комнаты брата исчезло все. И в сундуках, и в шкафу, и на книжной полке – везде было пусто. Комната Клода тоже не могла похвастаться обилием вещей. Он почти ничего с собой не взял, а сейчас в ней остались только принадлежности для письма, да в шкафу висела старая одежда. Комната Гретты озадачила еще больше: если его вещи куда-то подевались, то ее, наоборот, все были на месте, хотя, уезжая из дома, она должна была их забрать. Корт уже растопил все три печи, но намного теплее не стало. Дом был большой, пока он прогреется...

– Держи, – сказал Клод, высыпав в ладонь слуги десяток серебряных монет. – Считай, что с тобой расплатились. Сейчас сбегай к Ирме и скажи, чтобы быстрее шла сюда. Мне нужно приготовить еду для себя и слуг. Заодно я ей отдам те деньги, которые задолжали. А ты, как освободишься, натаскай с поленницы больше дров, а то этих надолго не хватит.

Когда он вышел во двор, кони из возка были выпряжены, и Аксель кормил их найденным овсом, а Робер на одной из четырех верховых лошадей уже объезжал крестьян. Два десятка домов – это немного, и уже через полчаса на его дворе собрались все мужики. Он еще не начал разговора, как подъехали наемники вместе с одним из деревенских парней.

– Пытался удрать, – сказал Эвальд. – Других беглецов не было.

– Слезай с коня и подойди сюда, – сказал парню Клод. – Ты чей?

– Это мой сынок, – выступил вперед один из мужиков.

– И что мне делать с твоим сынком, Макар? – спросил он. – По закону вы не только мои арендаторы. В военное время я могу с каждого двора взять по одному рекруту. Отец этого делать не захотел, но он перед смертью оформил мне самостоятельность. Барон теперь я, и требовать солдат будут тоже с меня. Начать, что ли, набор с твоего сына? Куда он поперся, к графу?

– Господин барон! – сказал Макар. – Войдите в наше положение. Вас здесь не было, а если бы даже и были, сила-то у нашего графа! Как мы можем ему противиться? Сын к нему поскакал не по своей воле, а по принуждению. У вас с графом свара, а нам от того в любом случае никакой радости нет, одни убытки. Вот вы не пустили Герта, а теперь мне его придется прятать у родни, потому что люди графа моих оправданий слушать не станут. И они все – он обвел рукой мужиков – мне не свидетели! И что нам делать? Граф ведь может и жизни лишить, и дом спалить – мне на него управу не найти, тем более сейчас, когда нашему королю не до ваших разборок. Хоть вы нас не трогайте!

– Демон с вами! – сказал им Клод. – Я вас трогать не буду, но с условием, что за околицу никому из вас ходу не будет. Завтра я уеду, тогда можете хоть наперегонки бежать к графу! А сейчас любого, кто ослушается, спалю огнем! Богом клянусь, что не шучу! Речь идет о моей жизни и о благополучии моей семьи, поэтому я с вами церемониться не собираюсь! Всем все ясно?

Свои слова он подкрепил внушением, не пожалев на него силы. Теперь можно было быть спокойным: главы семейств и сами никуда не побегут, и детей не пустят.

Перейти на страницу:

Похожие книги