После переправы и купания ехали совсем недолго и, как только стало смеркаться, остановились на ночлег в первом же трактире. Поужинав, немного пообщались и разошлись по своим комнатам. Клод уже собрался спать, когда тихо постучали. Он открыл дверь, и в комнату проскользнула Хельга.
— Мне одной так тоскливо, — сказала она, прижавшись к юноше. — Не прогонишь?
Он молча запер дверь, поцеловал ее в губы и помог раздеться.
— Мануэла в другом конце коридора и ничего не услышит, — шепнула она Клоду, — но я все равно постараюсь не кричать.
Клод закрыл ей рот поцелуем и притянул к себе. Луиза не была забыта, просто он решил пока ничего не решать и плыть по течению. Любимая далеко, а год для него — это слишком долго. Неизвестно, удастся ли выжить, добиться успеха и встретиться, за это время можно запросто потерять голову. И что, теперь жить только ожиданием встречи, которой может не случиться? Все равно кто‑нибудь будет греть его кровать, так почему не Хельга? Разве лучше платить трактирным девушкам, для которых он ничем не отличается от тысяч других, чем дарить радость этой одинокой и любящей его женщине?
Она не ушла до утра, а утром он уже сам разбудил ее ласками. Когда они закончили, Хельга оделась и убежала в свою комнату, а он лежал на кровати и думал, любовь у него к ней или еще не любовь. Ни до чего не додумавшись, юноша оделся и стал собирать вещи в дорогу. Вскоре все позавтракали, сели в карету и продолжили путь. Когда отъехали от трактира, выяснилось, что Хельга забыла покормить попугая. Она полезла в мешочек и обнаружила, что корм закончился.
— Меньше нужно бегать по ночам, а больше заботиться о тех, кто от тебя без ума! — рассердился Сай. — Вчера ничем не кормили и сегодня ничего не дали! Если меня не кормить, любовь может закончиться!
— Не ори! — сердито сказала Хельга. — Тебя кормила Алина, а я этим раньше не занималась. В первом же трактире купим для тебя чего‑нибудь. И поменьше болтай, пока не скрутила шею.
Трактир попался уже через час, но у его хозяина не нашлось ничего подходящего, кроме дробленой пшеницы, от которой Сай с негодованием отказался. Вспомнив, что алмазеец говорил о фруктах, купили яблоко, вызвав у попугая истерику.
— Вы мне не закроете клюв этой кислятиной! — орал он, разбрасывая блюдца по клетке.
— Все, с меня хватит! — заявила Хельга, открыла клетку и вытряхнула птицу в окно.
— Клетку не выбрасывай, — посоветовала Мануэла, — все равно прилетит. Вас с попугаем связывает заклинание, поэтому если не хочешь о нем заботиться, то лучше убей.
Сай вернулся незадолго до того, как они подъехали к Старуму. Он влетел в окно, вцепился когтями в спинку сидения и начал чистить перья, демонстративно не обращая ни на кого внимания.
Старум, который был совсем маленьким городком, проехали без остановок. После обеда у них в первый раз проверили документы. Грамоту Мануэлы с почтением вернули графине, а вот грамоту Хельги прочитали несколько раз.
— Придется вам, господа, задержаться, — сказал им сержант. — Я, конечно, понимаю, что здесь подпись и печать императора, но все это нужно проверить магом, а он у нас отлучился.
— Достань знак! — шепнула Мануэла Клоду. — И прикрикни на них.
— Что вам непонятно? — сердито спросил юноша, показывая свой знак в окно. — Неграмотные? Или мы должны были взять с собой не подпись императора, а его самого? Если вам нужен маг, он должен быть здесь, а не бегать по бабам! Мы спешим, поэтому я здесь ни минуты не буду ждать!
— Прощения просим! — разглядев знак, сказал сержант. — Вы бы его, господин, повесили, куда следует, — никто бы вас не задерживал!
— Давай я закреплю, — предложила Мануэла, когда кареты проехали заставу. — Скоро столица, а там будет много проверяющих.
К Ларсеру подъехали, когда совсем стемнело. В задержке были виноваты крестьянские возы, которые во множестве ехали как в столицу, так и из нее.
— Город не может жить без подвоза продовольствия, — сказала Мануэла в ответ на вопрос Клода, почему крестьяне разъездились в вечернее время. — Хороших дорог не так много, а населения в столице раз в тридцать больше, чем в Хорте, поэтому за утро не успевают управиться.
Крестьянские возы тоже проверяли, хоть и не слишком тщательно, поэтому пришлось еще выстоять очередь при въезде в город. Воспользоваться своими привилегиями не было никакой возможности: нельзя было ни объехать вереницу возов, ни заставить их убраться с дороги. На них очередь застопорилась. Узнав, что в карете едет графиня Альтгард, стражники перепугались и направили на карету мушкеты.
— Как бы эти идиоты не вздумали стрелять, — сказал Клод, открывая дверцу. — Схожу вправлю им мозги.
— Старшего ко мне! — крикнул он караулу.
— А кто вы такой, что на нас орете? — сердито спросил сержант.
— Сейчас скручу магией в бараний рог, тогда узнаешь! — пригрозил юноша. — Вы совсем рехнулись, направлять оружие на женщин?
— Так там женщина проклятого рода! — возразил сержант.
— Она там не одна, — сердито сказал Клод. — Вам дали бумагу с подписью императора?
— Ну дали, — опустив мушкет, сказал сержант, — что с того?