— Сделали это сразу же, как только приехали, — ответил Робер. — В дневном переходе находится большой трактир, в котором можно переночевать. Комнат там немного, но сейчас почти никто не ездит, так что устроимся. Потом нужно ехать всего полдня до Бастиана. Это довольно крупный город, в который едут торговать многие наши купцы. Он торговлей и живет. Если у герцога Меснера ничего не получится с войной, к лету в него вместо купцов повалят беженцы. А от Бастиана начинаются сразу три тракта. Если у вас не поменялись планы насчет столицы, нужно ехать по южному. Что там и как, хозяин знает плохо, но об этом можно будет расспросить в городе.
— Клод, вы осматривали побитых дружинников или поручили это мужикам? — спросила Гретта. — Меня интересует, не видели ли вы среди них Хрода.
— Я прошел вдоль дороги, — ответил он. — Вроде бы его не было, но я за это не поручусь. Некоторые тела были сильно побиты. Там было так холодно, что при падении людей от них отваливались части тел. Да что там люди, побилось даже оружие! Я не взял с собой несколько богато украшенных пистолей, которые разбились при ударе о дорогу. Никогда раньше не видел, чтобы сталь билась, как стекло.
— Не надо! — попросила Алина, передернув плечами. — Как представлю эту дорогу… Графа Роднея мало убить! Вместо того чтобы отправить своих дружинников драться с корвами, он натравил их на нас! Как ты думаешь, они там все погибли?
— Подъехавшие к моей засаде погибли все, — ответил Клод, — а был ли кто‑то еще, я тебе сказать не могу. Знаю только, что, если граф уцелеет, он не оставит нас в покое.
— Может, вернуть ему дочь? — предложила сестра. — Зачем она нам нужна? С Леоной одна морока, а в случае чего она Зерта не остановит. Ей еще нет четырнадцати, поэтому граф может обвинить вас в похищении.
— Да, сглупили, — признался юноша. — Эвальд предложил, я, не подумав, согласился, а Робер промолчал. И как ты ее теперь думаешь возвращать? Кому‑нибудь заплатить и отправить с ним? Если с ней что‑нибудь случится, все равно обвинят меня, так что пусть уж лучше будет с нами. Она этим летом станет самостоятельной и сможет сама решать свою судьбу. Дура, правда…
— Не так она и глупа, — возразила Гретта. — Просто начиталась любовных книг, а вы еще обработали магией, вот она и несет всякую чушь. Большинство юных дворянок ничуть не умнее. Я в ее возрасте тоже мечтала о принцах.
— Меня сейчас не столько интересуют ее ум или глупость, сколько то, как она проведет день в седле, — сказал Клод и добавил сестре: — Это касается и тебя.
— Если поедем рысью, как‑нибудь доеду, — ответила Алина, — а Леона ездит лучше меня. У нее даже была своя лошадь. Брат, можно я перейду в эту комнату?
— Нет, — отказал он. — Лучше я посижу у вас. На нас не написано, что мы брат и сестра, а до жены ты не доросла. Да и брату с сестрой положено ночевать в разных комнатах. Не расстраивайся: все равно я после ужина буду отсыпаться, а завтра утром уедем.
Утром быстро собрались, позавтракали и, расплатившись с хозяином, выехали на дорогу в Бастиан. Каждый ехал на своей лошади, и еще три шли на поводу с поклажей. С утра было довольно тепло, а к полудню пришлось расстегивать теплую одежду. Повсюду журчали ручьи, снег на глазах темнел, оседал и превращался в воду. Но дорога еще не прогрелась и не была разбита копытами и колесами повозок, поэтому грязи было мало. Поели, не слезая с лошадей, захваченной с кухней едой, а их пока кормить не стали.
— Мы купили немного овса, — сказал Робер Клоду, — но лошадей хорошо покормили, и они вполне потерпят до вечера. Как потеплело! Я боюсь, барон, что мы застрянем в Бастиане. Чем дальше на юг, тем теплее, а снег почти весь сошел. Дорога скоро раскиснет, и до тепла будет не езда, а мучение. Если нам ничего не помешает, я бы советовал повременить с путешествием в Ларсер. И неплохо было бы купить карету, потому что без нее нас будут задерживать девушки. С такой скоростью, с какой едем сейчас, мы будем добираться до побережья полгода.
— Карету обязательно купим, — согласился Клод. — А насчет всего остального будем решать в городе. Не хотелось бы мне застрять так близко от границы.
К вечеру показался обещанный трактир.
— У меня есть комнаты для всех, — сказал Роберу трактирщик. — Только я бы хотел знать, какими деньгами вы будете расплачиваться.
— Можем золотом или серебром, на ваше усмотрение, — ответил шевалье.
— Виренским золотом? — уточнил трактирщик. — А вы знаете, что оно ценится гораздо меньше нашего?
— И насколько меньше? — вмешался в разговор Клод. — Назовите свою цену.
— За два ваших золотых дают один имперский, — нагло соврал ему трактирщик. — Поэтому я буду принимать оплату, только исходя из такой цены. Если вас это не устраивает, к утру доберетесь до города, там и заночуете.
— Мы уедем, — согласился юноша, — только сначала ответьте на вопрос: в трактире есть постояльцы?
— Никого нет, но это ничего не значит!
— Это значит, что моя совесть будет спокойна, — сказал Клод. — Робер, выводите всех наших из этого разбойничьего вертепа, я его сейчас буду жечь. — И направил в небо яркий факел огня.